9. Sistema Labelgram español: un etiquetador que elimina las ambigüedades morfosintácticas de la lengua española
Helena Morgadinho
(Centre de Recherche en Linguistique et Traitement Automatique des Langues Lucien Tesnière,
Université de Franche-Comté, Besançon)
9.1 Introducción
9.2 Construcción del Diccionario Automatico
9.2.1 Objetivos de nuestras investigaciones
9.2.2 Los diversos diccionarios
9.2.2.1 El Reverse Dictionary
9.2.2.2 El DIASLE (Faitelson-Weiser 1987)
9.2.3 Elaboración de la base de datos
9.2.3.1 Aspectos generales
9.2.3.2 Categorías gramaticales
9.2.3.3 Tratamiento del plural
9.2.3.4 Casos particulares de la lengua española
9.2.3.4.1 El caso de los pronombres enclíticos
9.2.3.4.2 El apócope
9.2.3.4.3 Tratamiento de la contracción
9.2.4 El sort-term: instrumento estadístico de sufijos
9.2.5 Algunos resultados obtenidos
9.2.6 Formalización del Diccionario Automático
9.2.7 Conclusión
9.3 La Gramática
9.3.1 Construcción de una Gramática informática
9.3.2 Conclusión
9.4 Referencias
Volumen 22 (2005) ISSN: 1139-8736 |