Actas del II Congreso de la Región Noroeste de Europa de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL)

9.2.2.1 El Reverse Dictionary

Stahl y Scaunicky (1973) han elaborado este diccionario basándose en la grafía del español sin tomar en cuenta algunos signos diacríticos como el acento que ellos indicaban, pero que no lo consideraban como una distinción fonológica. De este modo, seguía la práctica lexicográfica corriente del español: una vocal acentuada no está clasificada de manera separada de su homóloga, no acentuada.

Este diccionario presenta algunas lagunas. El primer problema es que el acento que desempeña un papel muy importante en el idioma español no es tomado en consideración, ya que una palabra de una misma grafía con un acento escrito en lugares distintos cambia completamente su significado.

Por ejemplo, la palabra publico tiene tres grafías posibles con tilde o no:

El segundo inconveniente radica en que este diccionario es una simple lista de palabras sin ninguna indicación de orden gramatical.

El tercer inconveniente que encontramos normalmente en los demás diccionarios es que estos son superados rápidamente por los neologismos que aparecen poco a poco en el idioma.


Índice general  I  Siguiente



Volumen 22 (2005)
ISSN: 1139-8736