ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-39200-99 |
6.7. Reglas de fonetización sintáctica.
Una aplicación posible del DEFE es la fonetización de textos. Las reglas que describimos en este apartado están destinadas a ese fin. Trataremos los aspectos segmentales de la transcripción, que comprenderán dos operaciones: la resilabación obligatoria en los límites entre palabras (cuando se dé el contexto pertinente) y la variación alofónica de los segmentos que allí se sitúen. Los aspectos suprasegmentales dependientes de la sintaxis, como la entonación y la reorganización de los acentos léxicos, quedan fuera de nuestros objetivos: deben ser abordados por una fonología que tenga en cuenta el análisis sintáctico.
En la fonetización de textos a partir del DEFE hay dos opciones:
(1) Aplicar la salida de FON6.REG, y resolver la resilabación y la transcripción de los límites entre palabras.
(2) Aplicar la entrada de FON6.REG, reorganizar los límites silábicos en el enlace entre palabras y aplicar las reglas de FON6.REG a todo el texto.
Evidentemente, la primera opción, que seguiremos, es más económica: las reglas de FON6 se aplicarán sólo para transcribir la variación contextual de los segmentos situados en los límites de palabras, en posición interior ya está transcrita; la resilabación ha de ser realizada en ambas opciones.
La resilabación modifica las relaciones de adyacencia entre los segmentos y el tipo de variación alofónica: los segmentos se sitúan en un contexto distinto, por lo que constituirán otros alófonos del mismo fonema (aunque las realizaciones también puedan coincidir). Las reglas que se apliquen para dar cuenta de la variación contextual en la fonetización sintáctica han de ser las mismas que se han aplicado en la generación del DEFE (el módulo de FON6.REG): defendimos en el Capítulo 5 de este trabajo que los procesos alofónicos no condicionados morfológicamente tienen una aplicación regular y actúan en el interior de palabra y en el enlace entre palabras. También se incluirán reglas semejantes a las aplicadas en FON1.REG y FON3.REG que hayan impedido la aparición de combinaciones segmentales que no hemos admitido en la transcripción fonémica de las palabras aisladas; por ejemplo: las reglas para la bilabialización de /n/ ante consonante bilabial y para la reducción de los grupos de consonantes sordas geminadas, y de oclusivas sordas y sonoras homorgánicas adyacentes.
Las reglas de fonetización sintáctica (FON_SINT.REG) deberán adaptarse formalmente a las salidas de FON6; es el caso de las reglas para las oclusivas sonoras: en posición de coda se realizan como aproximantes [B, D, G] y las reglas de FON_SINT que se refieran a ellas han de situar en el foco esos signos y no los que representan los fonemas /b, d, g/, que constan en las entradas de FON6. En posición final de palabra también pueden aparecer las glides, que tampoco constaban en las entradas de FON6. Hay otra modificación formal que debemos tener en cuenta: necesitamos indicar que las reglas de FON_SINT se aplican sólo en los límites entre palabra y no en posición interior; para ello, sustituiremos la marca de límite silábico que aparecen en las reglas de FON6 por un signo específico: { # }. Tampoco necesitamos referirnos a las posiciones inicial y final absolutas: en ellas, las realizaciones segmentales serán las mismas en la palabra aislada y en el decurso.
Para establecer cómo han de ser las reglas de este módulo, estudiaremos los cuatro tipos de combinaciones segmentales que encontramos en los límites entre palabras:
Fin palabra | Principio palabra | |
precedente | siguiente | |
(1) | C |
# V |
(2) | V |
# C |
(3) | C |
# C |
(4) | V |
# V |
Tanto en la palabra aislada como en el decurso toda consonante forma sílaba con la vocal que le sigue (cf. Canellada y Madsen, 1987: 44), por lo que se ha de realizar la correspondiente resilabación: la consonante final de palabra constituirá el ataque de la sílaba que tiene por núcleo la vocal inicial de la palabra siguiente. La regla de resilabación insertará una marca de límite silábico ante la consonante final, como muestra el siguiente esquema:
C # V --> - C # V
Necesitamos también una regla que realice la modificación alofónica pertinente en la consonante C, que ha pasado de estar en posición de coda a la de ataque.
En cuanto a la ordenación de los procesos, las operaciones de reorganización silábica han de preceder a la aplicación de la reglas que dan cuenta de la variación alófonica: ésta depende de las relaciones de adyacencia que mantengan los segmentos y de su posición en la cadena. Sin embargo, el formato de las reglas de transcripción permite realizar ambas operaciones simultáneamente: convertiríamos un signo de entrada el del segmento situado en coda en dos de salida: una marca de límite sílabico (resultado de la resilabación) y un signo segmental (el que representa el alófono que resulta del nuevo contexto).
FON_SINT.REG : Contexto { C # V } (formato de las reglas de resilabación y de modificación segmental) |
,, ,, ,, C,, #,, V,, ,, ,, 0,C'0. |
La consonante final de palabra puede ser una coda simple (cualquier consonante menos las palatales, la aproximante labiovelar y la vibrante múltiple) o ser el segundo miembro de una coda compleja (serán [s] y [f]). En el caso de los segmentos [s] y [f], la resilabación se aplicará independientemente del tipo de coda del que formen parte1.
En posición final de palabra sólo los fonemas oclusivos sonoros experimentan variación alofónica: se realizan como aproximantes. En el contexto que se forma con la resilabación se realizan del mismo modo: a estos fonemas en posición de coda los ha de preceder una vocal, por lo que tendríamos un contexto intervocálico, y también realizaciones aproximantes. El resto de los segmentos se realizan sin variación en las posiciones final de palabra e intervocálica. Este comportamiento permite condensar en una sola la transcripción de las secuencias {C # V}:
- Los signos que constarán en el foco serán los que representan todas las consonantes que pueden aparecer en posición de coda tras la salida de FON6: [B], [D], [G], [p], [t], [k], [c], [f], [z], [s], [x], [m], [n], [l], [r].
- El contexto anterior al foco no ha de ser especificado, para que la regla se pueda aplicar en las codas simples y en las complejas.
- La regla no ha de modificar los signos situados en el foco; sólo se insertará la marca de resilabación. Es una regla similar a la aplicada en FON2: el primer campo de la salida contendrá la marca de división silábica { - }, y el segundo campo el signo { = }, mediante el que se indica que los signos del foco no tienen modificación2:
FON_SINT.REG - Regla 1 : { C # V } = { - C # V } |
,, ,, ,, BDGptkcfzsxmnlr,, #,, aáeéiíoóuú,, ,, ,, 0,=0. |
Necesitamos una regla adicional que borre la marca de límite entre palabras:
FON_SINT.REG - Regla 2 : { C # V } = { - C V } |
,, ,, BDGptkcfzsxmnlr,, #,, aáeéiíoóuú,, ,, ,, ,. |
Tabla 109: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 1 y 23.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
Regla 1 |
Regla 2 |
club andaluz |
klúB#aQ-Da-lúz |
klú-B#aQ-da-lúz |
klú-BaQ-da-lúz |
sed insaciable |
séD#in-sa-zIá-Ble |
sé-D#in-sa-zIá-Ble |
sé-Din-sa-zIá-Ble |
bulldog herido |
buC-dóG#e-rí-Do |
buC-dó-G#e-rí-Do |
buC-dó-Ge-rí-Do |
eslip azul |
eS-líp#a-zúl |
eS-lí-p#a-zúl |
eS-lí-pa-zúl |
déficit anterior |
dé-fi-zit#aQ-te-rIór |
dé-fi-zi-t#aQ-te-rIór |
dé-fi-zi-taQ-te-rIór |
frac arrugado |
frák#a-Ru-Gá-Do |
frá-k#a-Ru-Gá-Do |
frá-ka-Ru-Gá-Do |
crónlech oblongo |
krón-lec#o-BlóN-go |
krón-le-c#o-BlóN-go |
krón-le-co-BlóN-go |
quif oriental |
kíf#o-rIéQ-tál |
kí-f#o-rIéQ-tál |
kí-fo-rIéQ-tál |
surf arriesgado |
súrf#a-RIez-Gá-Do |
súr-f#a-RIez-Gá-Do |
súr-fa-RIez-Gá-Do |
audaz inversión |
aU-Dáz#im-ber-sIón |
aU-Dá-z#im-ber-sIón |
aU-Dá-zim-ber-sIón |
los amigos |
los#a-mí-Gos |
lo-s#a-mí-Gos |
lo-sa-mí-Gos |
vals alemán |
Báls#a-le-mán |
Bál-s#a-le-mán |
Bál-sa-le-mán |
reloj oval |
Re-lóx#o-Bál |
Re-ló-x#o-Bál |
Re-ló-xo-Bál |
álbum azul |
ál-Bum#a-zúl |
ál-Bu-m#a-zúl |
ál-Bu-ma-zúl |
son ingenuos |
són#iN-xé-nUos |
só-n#iN-xé-nUos |
só-niN-xé-nUos |
dedal antiguo |
de-Dál#aQ-tí-GUo |
de-Dá-l#aQ-tí-GUo |
de-Dá-laQ-tí-GUo |
amor ausente | a-mór#aU-séQ-te | a-mó-r#aU-séQ-te | a-mó-raU-séQ-te |
En estas secuencias no hay resilabación. Se ha de sustituir la marca de límite entre palabras por la de división silábica; la regla que realice esta operación contendrá en el contexto anterior al foco todos los signos vocálicos, acentuados e inacentuados, y los que representan las glides; en el contexto posterior aparecerán todas las consonantes del español excepto la vibrante simple, que no ocurre en posición inicial de palabra.
FON_SINT.REG - Regla 3 : { V # C } = { V - C } |
,, ,, aáeéiíoóuúIU,, #,, ptkbdgycfzsxmnñlLRw,, ,, ,, ,, -0. |
Los únicos fonemas consonánticos en ataque que experimentan variación alofónica al situarse tras vocal son los oclusivos sonoros: en posición inicial absoluta se realizan como oclusivos, y tras vocal, incluyendo las glides, como aproximantes. Las reglas que transcribirían los correspondientes alófonos son:
FON_SINT.REG - Regla 4 : { V # b } = { V # B } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, b,, ,, ,, ,, ,, B0. |
FON_SINT.REG - Regla 5 : { V # d } = { V # D } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, d,, ,, ,, ,, ,, D0. |
FON_SINT.REG - Regla 6 : { V # y } = { V # j } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, y,, ,, ,, ,, ,, j0. |
FON_SINT.REG - Regla 7 : { V # g } = { V # G } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, g,, ,, ,, ,, ,, G0. |
No se necesitan reglas para el resto de las consonantes.
Tabla 110: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 3 a 7.
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
3 / 4 |
vi barcos |
bí#bár-kos |
bí-Bár-kos |
3 / 5 |
lee demasiado |
lé-e#de-ma-sIá-Do |
lé-e-De-ma-sIá-Do |
3 / 6 |
le gusta |
le#gúÇ-ta |
le-GúÇ-ta |
3 / 7 |
bajá yemení |
ba-xá#ye-me-ní |
ba-xá-je-me-ní |
3 |
dame pan |
dá-me#pán |
dá-me-pán |
3 |
la trampa |
la#trám-pa |
la-trám-pa |
3 |
cinco casas |
zíN-ko#ká-sas |
zíN-ko-ká-sas |
3 |
su choza |
su#có-za |
su-có-za |
3 |
casi falló |
ká-si#fa-Ló |
ká-si-fa-Ló |
3 |
compré cerillas |
kom-pré#ze-rí-Las |
kom-pré-ze-rí-Las |
3 |
comí setas |
ko-mí#sé-tas |
ko-mí-sé-tas |
3 |
compró jugetes |
kom-pró#xu-Gé-tes |
kom-pró-xu-Gé-tes |
3 |
ley marcial |
léI#mar-zIál |
léI-mar-zIál |
3 |
comió nueces |
ko-mIó#nUé-zes |
ko-mIó-nUé-zes |
3 |
hay ñoras |
áI#ñó-ras |
áI-ñó-ras |
3 |
miau lastimero |
mIáU#laÇ-ti-mé-ro |
mIáU-laÇ-ti-mé-ro |
3 |
bambú llanero |
bam-bú#La-né-ro |
bam-bú-La-né-ro |
3 |
tisú rosa |
ti-sú#Ró-sa |
ti-sú-Ró-sa |
3 |
una huéspeda | ú-na#wés-pe-Da | ú-na-wés-pe-Da |
En estas secuencias no hay la resilabación: no se forman codas complejas ni grupos de /obstruyente/ + /íquida/ en ataque a través de la frontera de palabra; sólo actuarán los procesos alofónicos que dan cuenta de la variación contextual de los segmentos.
Necesitamos una regla que sustituya la marca de límite entre palabras por la de límite silábico: en el contexto anterior al foco constarán las consonantes del español que pueden aparecer en coda y en el contexto posterior, las que pueden aparecer en ataque4:
FON_SINT.REG - Regla 8 : { C # C } = { C - C } |
,, ,, BDGptkcfzsxmnlr,, # ,, ptkbdgycfzsxmnñlLRw,, ,, ,, ,, -0. |
Estudiaremos las siguientes combinaciones de segmentos:
(1) Aproximantes [B], [D], [G] # Consonante sonora.
(2) Oclusivas [p], [t], [k] # Consonante sonora.
(3) Aproximantes [B], [D], [G] # Consonante sorda.
(4) Oclusivas [p], [t], [k] # Consonante sorda.
(5) Grupos [Ps], [Ts], [Ks] # Consonante sonora.
(6) Grupos [Ps], [Ts], [Ks] # Consonante sorda.
(7) [B] # [m]
(8) Consonantes # Oclusiva sonora.
(9) Consonantes # Oclusiva sorda.
(10) [m] # [f]
(11) [n] # Consonante.
(12) [l] # Consonante.
(13) Fricativas # Consonante.
(14) Vibrante simple # Vibrante múltiple
6.7.3.1. Aproximantes [B], [D], [G] # Consonante sonora.
Las consonantes [B], [D], [G] en posición final de palabra provienen de los fonemas oclusivos sonoros /b/, /d/, /g/, que en el decurso también se realizan como aproximantes ante consonante sonora. No se necesitan reglas de transcripción para esas combinaciones, salvo en el caso [B] # [m], en el que se produce la nasalización de [B] (cf. Regla 24).
Tabla 111: Ejemplos de las secuencias {Aproximante [B] # Consonante sonora}.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
club berlinés club danés club gallego baobab yemení esnob neozelandés club ñublino club logroñés baobab llameante esnob romano club huelguista |
klúB#ber-li-nés klúB#da-nés klúB#ga-Lé-Go ba-o-BáB#ye-me-ní eS-nóB#ne-o-ze-laQ-dés klúB#ñu-Blí-no klúB#lo-Gro-ñés ba-o-BáB#La-me-áQ-te eS-nóB#Ro-má-no klúB#wel-GíÇ-ta |
klúB-Ber-li-nés klúB-Da-nés klúB-Ga-Lé-Go ba-o-BáB-je-me-ní eS-nóB-ne-o-ze-laQ-dés klúB-ñu-Blí-no klúB-lo-Gro-ñés ba-o-BáB-La-me-áQ-te eS-nóB-Ro-má-no klúB-wel-GíÇ-ta |
Tabla 112: Ejemplos de las secuencias {Aproximante [D] # Consonante sonora}.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
amistad verdadera juventud dorada edad galante haced yoga libertad mermada libertad necesaria comed ñoras ad líbitum abad llorón libertad recobrada abad hueteño |
a-miÇ-táD#ber-Da-Dé-ra xu-béQ-túD#do-rá-Da e-DáD#ga-láQ-te a-zéD#yó-Ga li-Ber-táD#mer-má-Da li-Ber-táD#ne-ze-sá-rIa ko-méD#ñó-ras aD#lí-Bi-tum a-BáD#Lo-rón li-Ber-táD#Re-ko-Brá-Da a-BáD#we-té-ño |
a-miÇ-táD-Ber-Da-Dé-ra xu-béQ-túD-Do-rá-Da e-DáD-Ga-láQ-te a-zéD-jó-Ga li-Ber-táD-mer-má-Da li-Ber-táD-ne-ze-sá-rIa ko-méD-ñó-ras aD-lí-Bi-tum a-BáD-Lo-rón li-Ber-táD-Re-ko-Brá-Da a-BáD-we-té-ño |
Tabla 113: Ejemplos de las secuencias {Aproximante [G] # Consonante sonora}.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
bulldog bonito bulldog doméstico bulldog guardián bulldog yerto zigzag maravilloso bulldog negro bulldog ñato grog letal zigzag llamativo bulldog rabioso bulldog huesudo |
buC-dóG#bo-ní-to buC-dóG#do-méÇ-ti-ko buC-dóG#gUar-DIán buC-dóG#yér-to ziK-záG#ma-ra-Bi-Ló-so buC-dóG#né-Gro buC-dóG#ñá-to gróG#le-tál ziK-záG#La-ma-tí-Bo buC-dóG#Ra-BIó-so buC-dóG#we-sú-Do |
buC-dóG-Bo-ní-to buC-dóG-Do-méÇ-ti-ko buC-dóG-GUar-DIán buC-dóG-jér-to ziK-záG-ma-ra-Bi-Ló-so buC-dóG-né-Gro buC-dóG-ñá-to gróG-le-tál ziK-záG-La-ma-tí-Bo buC-dóG-Ra-BIó-so buC-dóG-we-sú-Do |
6.7.3.2. Oclusivas [p], [t], [k] # Consonante sonora.
Los fonemas oclusivos sordos se realizan como sonidos oclusivos sordos en posición final de palabra, pero en el decurso se sonorizan ante consonante sonora (siempre que no sea una oclusiva homorgánica). Las Reglas 9, 10 y 11 de FON_SINT, que adaptan las Reglas 24, 29 y 35 de FON6, realizan la correspondiente transcripción:
FON_SINT.REG - Regla 9 : { p # } = { B - } |
,, ,, ,, p,, #,, dgymnñlLRw,, ,, ,, B0. |
FON_SINT.REG - Regla 10 : { t # } = { D - } |
,, ,, ,, t,, #,, bgymnñlLRw,, ,, ,, D0. |
FON_SINT.REG - Regla 11 : { k # } = { G - } |
,, ,, ,, k,, #,, bdymnñlLRw,, ,, ,, G0. |
Tabla 114: Ejemplos de la aplicación de la Regla 9.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
clip dorado galop ganador eslip yugoslavo crup mortífero eslip naranja eslip ñublino stop luctuoso eslip llamativo eslip rojo catchup huancaíno |
klíp#do-rá-Do ga-lóp#ga-na-Dór eS-líp#yu-GoS-lá-Bo krúp#mor-tí-fe-ro eS-líp#na-ráN-xa eS-líp#ñu-Blí-no eÇ-tóp#luk-tu-ó-so eS-líp#La-ma-tí-Bo eS-líp#Ró-xo két-cup#waN-ka-í-no |
klíB-Do-rá-Do ga-lóB-Ga-na-Dór eS-líB-ju-GoS-lá-Bo krúB-mor-tí-fe-ro eS-líB-na-ráN-xa eS-líB-ñu-Blí-no eÇ-tóB-luk-tu-ó-so eS-líB-La-ma-tí-Bo eS-líB#Ró-xo két-cuB-waN-ka-í-no |
Tabla 115: Ejemplos de la aplicación de la Regla 10.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
déficit bianual robot galáctico ballet yucateco superávit modesto déficit noruego scout ñoño argot lituano argot llanero déficit ruso scout huérfano |
dé-fi-zit#bi-a-nu-ál Ro-Bót#ga-lák-ti-ko ba-lét#yu-ka-té-ko su-pe-rá-Bit#mo-déÇ-to dé-fi-zit#no-rUé-Go es-káUt#ñó-ño ar-Gót#li-tu-á-no ar-Gót#La-né-ro dé-fi-zit#Rú-so es-káUt#wér-fa-no |
dé-fi-ziD-Bi-a-nu-ál Ro-BóD-Ga-lák-ti-ko ba-léD-ju-ka-té-ko su-pe-rá-Bit-mo-déÇ-to dé-fi-ziD-no-rUé-Go es-káUD-ñó-ño ar-GóD-li-tu-á-no ar-GóD-La-né-ro dé-fi-ziD-Rú-so es-káUD-wér-fa-no |
Tabla 116: Ejemplos de la aplicación de la Regla 11.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
frac verde tictac demencial coñac yodado frac moderno frac nuevo bistec ñuto bloc liviano frac llamativo frac roto bistec huertano |
frák#bér-De tik-ták#de-meq-zIál ko-ñák#yo-Dá-Do frák#mo-Dér-no frák#nUé-Bo biÇ-ték#ñú-to blók#li-BIá-no frák#La-ma-tí-Bo frák#Ró-to biÇ-ték#wer-tá-no |
fráG-Bér-De tik-táG-De-meq-zIál ko-ñáG-jo-Dá-Do fráG-mo-Dér-no fráG-nUé-Bo biÇ-téG-ñú-to blóG-li-BIá-no fráG-La-ma-tí-Bo fráG-Ró-to biÇ-téG-wer-tá-no |
Ante oclusiva sonora homorgánica, las oclusivas sordas se eliden, como convenimos en el Capítulo 4. Las Reglas 12, 13 y 14 realizan la operación de borrado.
FON_SINT.REG - Regla 12 : { p # b } = { Ø - b } |
,, ,, ,, p,, #,, b,, ,, ,. |
FON_SINT.REG - Regla 13 : { t # d } = { Ø - d } |
,, ,, ,, t,, #,, d,, ,, ,. |
FON_SINT.REG - Regla 14 : { k # g } = { Ø - g } |
,, ,, ,, k,, #,, g,, ,, ,. |
Tabla 117: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 12 a 14.
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
12 |
eslip verde |
eS-líp#bér-De |
eS-lí-bér-De |
13 |
déficit danés |
dé-fi-zit#da-nés |
dé-fi-zi-da-nés |
14 |
bistec gustoso |
biÇ-ték#guÇ-tó-so |
biÇ-té-guÇ-tó-so |
6.7.3.3. Aproximantes [B], [D], [G] # Consonante sorda.
Los fonemas oclusivos sonoros se realizan como alófonos aproximantes en posición final de palabra, pero ante consonante sorda en el decurso se realizan como aproximantes ensordecidos. Las Reglas 15, 16 y 17 de FON_SINT adaptan las Reglas 4, 12 y 20 de FON6:
FON_SINT.REG - Regla 15 : { B # } = { P - } |
,, ,, ,, B,, #,, ptkcfzsx,, ,, ,, P0. |
FON_SINT.REG - Regla 16 : { D # } = { T - } |
,, ,, ,, D,, #,, ptkcfzsx,, ,, ,, T0. |
FON_SINT.REG - Regla 17 : { G # } = { K - } |
,, ,, ,, G,, #,, ptkcfzsx,, ,, ,, K0. |
Tabla 118: Ejemplos de la aplicación de la Regla 15.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
club peligroso baobab torcido baobab quebrado club chileno baobab faraónico club zamorano club semifinalista rob gelatinoso |
klúB#pe-li-Gró-so ba-o-BáB#tor-zí-Do ba-o-BáB#ke-Brá-Do klúB#ci-lé-no ba-o-BáB#fa-ra-ó-ni-ko klúB#za-mo-rá-no klúB#se-mi-fi-na-líÇ-ta RóB#xe-la-ti-nó-so |
klúP-pe-li-Gró-so ba-o-BáP-tor-zí-Do ba-o-BáP-ke-Brá-Do klúP-ci-lé-no ba-o-BáP#fa-ra-ó-ni-ko klúP-za-mo-rá-no klúP#se-mi-fi-na-líÇ-ta RóP-xe-la-ti-nó-so |
Tabla 119: Ejemplos de la aplicación de la Regla 16.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
amistad perdida bondad tierna amistad cariñosa amistad checa abad feliz autoridad civil autoridad superior beldad gitana |
a-miÇ-táD#per-Dí-Da boQ-dáD#tIér-na a-miÇ-táD#ka-ri-ñó-sa a-miÇ-táD#cé-ka a-BáD#fe-líz aU-to-ri-DáD#zi-bíl aU-to-ri-DáD#su-pe-rIór beC-dáD#xi-tá-na |
a-miÇ-táT-per-Dí-Da boQ-dáT-tIér-na a-miÇ-táT-ka-ri-ñó-sa a-miÇ-táT-cé-ka a-BáT-fe-líz aU-to-ri-DáT-zi-bíl aU-to-ri-DáT-su-pe-rIór beC-dáT-xi-tá-na |
Tabla 120: Ejemplos de la aplicación de la Regla 17.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
bulldog perdiguero zigzag trazado zigzag quebrado bulldog chico bulldog faldero bulldog cenceño zigzag sinuoso bulldog juguetón |
buC-dóG#per-Di-Gé-ro ziK-záG#tra-zá-Do ziK-záG#ke-Brá-Do buC-dóG#cí-ko buC-dóG#faC-dé-ro buC-dóG#zeq-zé-ño ziK-záG#si-nu-ó-so buC-dóG#xu-Ge-tón |
buC-dóK-per-Di-Gé-ro ziK-záK-tra-zá-Do ziK-záK-ke-Brá-Do buC-dóK-cí-ko buC-dóK-faC-dé-ro buC-dóK-zeq-zé-ño ziK-záK-si-nu-ó-so buC-dóK-xu-Ge-tón |
6.7.3.4. Oclusivas [p], [t], [k] # Consonante sorda.
Los fonemas oclusivos sordos se realizan como alófonos oclusivos sordos en posición final de palabra, pero ante fricativa sorda en el decurso se realizan como aproximantes ensordecidos. Las Reglas 18, 19 y 20 de FON_SINT adaptan las Reglas 26, 31 y 37 de FON6.
FON_SINT.REG - Regla 18 : { p # } = { P - } |
,, ,, ,, p,, #,, fzsx,, ,, ,, P0. |
FON_SINT.REG - Regla 19 : { t # } = { T - } |
,, ,, ,, t,, #,, fzsx,, ,, ,, T0. |
FON_SINT.REG - Regla 20 : { k # } = { K - } |
,, ,, ,, k,, #,, fzsx,, ,, ,, K0. |
Tabla 121: Ejemplos de la aplicación de las Regla 18.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
autostop fatídico galop zíngaro clip sesgado autostop juvenil |
aU-toÇ-tóp#fa-tí-Di-ko ga-lóp#zíN-ga-ro klíp#ses-Gá-Do aU-toÇ-tóp#xu-Be-níl |
aU-toÇ-tóP-fa-tí-Di-ko ga-lóP-zíN-ga-ro klíP-ses-Gá-Do aU-toÇ-tóP-xu-Be-níl |
Tabla 122: Ejemplos de la aplicación de la Regla 19.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
robot fabuloso ballet zíngaro ballet sevillano robot japonés |
Ro-Bót#fa-Bu-ló-so ba-lét#zíN-ga-ro ba-lét#se-Bi-Lá-no Ro-Bót#xa-po-nés |
Ro-BóT-fa-Bu-ló-so ba-léT-zíN-ga-ro ba-léT-se-Bi-Lá-no Ro-BóT-xa-po-nés |
Tabla 123: Ejemplos de la aplicación de la Regla 20.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
coñac francés anorak circasiano anorak sedoso bistec jugoso |
ko-ñák#fraq-zés a-no-rák#zir-ka-sIá-no a-no-rák#se-Dó-so biÇ-ték#xu-Gó-so |
ko-ñáK-fraq-zés a-no-ráK-zir-ka-sIá-no a-no-ráK-se-Dó-so biÇ-téK-xu-Gó-so |
Ante otras oclusivas sordas no homorgánicas y la africada, se realizan alófonos oclusivos sordos, por lo que no necesitamos reglas de transcripción.
Tabla 124: Ejemplos de las secuencias {Oclusiva [p] # Oclusivas sordas no homorgánicas y africada}
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
clip torcido hándicap comercial galop checo |
klíp#tor-zí-Do xáQ-di-kap#ko-mer-zIál ga-lóp#cé-ko |
klíp-tor-zí-Do xáQ-di-kap-ko-mer-zIál ga-lóp-cé-ko |
Tabla 125: Ejemplos de las secuencias {Oclusiva [t] # Oclusivas sordas no homorgánicas y africada}
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
superávit previsto superávit comercial ballet chino |
su-pe-rá-Bit#pre-BíÇ-to su-pe-rá-Bit#ko-mer-zIál ba-lét#cí-no |
su-pe-rá-Bit-pre-BíÇ-to su-pe-rá-Bit-ko-mer-zIál ba-lét-cí-no |
Tabla 126: Ejemplos de las secuencias {Oclusiva [k] # Oclusivas sordas no homorgánicas y africada}
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
frac planchado coñac tradicional anorak chillón |
frák#plaJ-cá-Do ko-ñák#tra-Di-zIo-nál a-no-rák#ci-Lón |
frák-plaJ-cá-Do ko-ñák-tra-Di-zIo-nál a-no-rák-ci-Lón |
Se han de elidir las oclusivas sordas finales de palabra ante otra oclusiva sorda homorgánica inicial de la palabra siguiente (en la generación del DEFE tenía lugar en el módulo de FON3). Completaremos la información de las Reglas 12, 13 y 14, para las secuencias {oclusiva sorda # oclusiva sonora, homorgánicas}:
FON_SINT.REG - Regla 12 (nueva versión) : { p # } = { Ø - } |
,, ,, ,, p,, #,, pb,, ,, ,. |
FON_SINT.REG - Regla 13 (nueva versión) : { t # } = { Ø - } |
,, ,, ,, t,, #,, td,, ,, ,. |
FON_SINT.REG - Regla 14 (nueva versión) : { k # } = { Ø - } |
,, ,, ,, k,, #,, kg,, ,, ,. |
Tabla 127: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 12 a 14 (completa la Tabla 117).
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
12 |
autostop peligroso |
aU-toÇ-tóp#pe-li-Gró-so |
aU-toÇ-tó-pe-li-Gró-so |
13 |
déficit tolerable |
dé-fi-zit#to-le-rá-Ble |
dé-fi-zi-to-le-rá-Ble |
14 |
frac cómodo |
frák#kó-mo-Do |
frá-kó-mo-Do |
6.7.3.5. Grupos [Ps], [Ts], [Ks] # Consonante sonora.
Los grupos [Ps], [Ts] y [Ks] provienen, respectivamente, de la realización de las codas complejas /bs/ y /ps/, /ds/ y /ts/, /gs/ y /ks/. Ante consonante sonora, la realización de /s/ es una fricativa sonora: [S]; ante la realización de una consonante dental, /d/ o /t/, también se dentaliza, resultando un alófono sordo [Ç] o sonoro [ç], según la sonoridad o sordez de dicha dental; ante la realización de la vibrante múltiple /R/ la fricativa se sonoriza y vibrantiza5.
Precediendo a una consonante sonora, las oclusivas sordas y sonoras se realizan como aproximantes, sin el ensordecimiento inducido por la fricativa sorda que se realiza en posición final. Las Reglas 3, 11, 19, 25, 30 y 36 de FON6 daban cuenta de la realización aproximante de los fonemas oclusivos cuando forman parte de esos grupos complejos en posición interior de palabra; en FON_SINT, las Reglas 21, 22 y 23 realizarán la transcripción correspondiente6.
FON_SINT.REG - Regla 21 : { P (s) } = { B (z) } |
,, ,, ,, P,, s,, #,, bdgymnñlLRw,, ,, B0. |
FON_SINT.REG - Regla 22 : { T (s) } = { D (z) } |
,, ,, ,, T,, s,, #,, bdgymnñlLRw,, ,, D0. |
FON_SINT.REG - Regla 23 : { K (s) } = { G (z) } |
,, ,, ,, K,, s,, #,, bdgymnñlLRw,, ,, G0. |
Tabla 128: Ejemplos de la aplicación de la Regla 21.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
esnobs berlineses esnobs daneses esnobs gallegos baobabs yemeníes aeroclubs militares esnobs necios esnobs ñublinos esnobs loístas baobabs llameantes clubs huelguistas |
eS-nóPs#ber-li-né-ses eS-nóPs#da-né-ses eS-nóPs#ga-Lé-Gos ba-o-BáPs#ye-me-ní-es a-e-ro-klúPs#mi-li-tá-res eS-nóPs#né-zIos eS-nóPs#ñu-Blí-nos eS-nóPs#lo-íÇ-tas ba-o-BáPs#La-me-áQ-tes klúPs#wel-gíÇ-tas |
eS-nóBS-Ber-li-né-ses eS-nóBç-Da-né-ses eS-nóBS-Ga-Lé-Gos ba-o-BáBS-je-me-ní-es a-e-ro-klúBS-mi-li-tá-res eS-nóBS-né-zIos eS-nóBS-ñu-Blí-nos eS-nóBS-lo-íÇ-tas ba-o-BáBS-La-me-áQ-tes klúBS-wel-gíÇ-tas |
eslips verdes clips dorados galops ganadores eslips yugoslavos eslips marrones eslips naranjas eslips ñublinos stops luctuosos eslips llamativos catchups huancaínos |
eS-líPs#bér-Des klíPs#do-rá-Dos ga-lóPs#ga-na-Dó-res eS-líPs#yu-GoS-lá-Bos eS-líPs#ma-Ró-nes eS-líPs#na-ráN-xas eS-líPs#ñu-Blí-nos eÇ-toPs#luk-tu-ó-sos eS-líPs#La-ma-tí-Bos két-cuPs#waN-ka-í-nos |
eS-líBS-Bér-Des klíBç-Do-rá-Dos ga-lóBS-Ga-na-Dó-res eS-líBS-ju-GoS-lá-Bos eS-líBS-ma-Ró-nes eS-líBS-na-ráN-xas eS-líBS-ñu-Blí-nos eÇ-toBS-luk-tu-ó-sos eS-líBS-La-ma-tí-Bos két-cuBS-waN-ka-í-nos |
Tabla 129: Ejemplos de la aplicación de las Regla 227.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
scouts bobos scouts dementes robots galácticos ballets yucatecos ballets modernos maillots negros scouts ñoños robots libios maillots llamativos scouts huérfanos |
es-káUTs#bó-Bos es-káUTs#de-méQ-tes Ro-BóTs#ga-lák-ti-kos ba-léTs#yu-ka-té-kos ba-léTs#mo-dér-nos ma-LóTs#né-Gros es-káUTs#ñó-ños Ro-BóTs#lí-BIos ma-LóTs#La-ma-tí-Bos es-káUTs#wér-fa-nos |
es-káUDS-Bó-Bos es-káUDç-De-méQ-tes Ro-BóDS-Ga-lák-ti-kos ba-léDS-ju-ka-té-kos ba-léDS-mo-dér-nos ma-LóDS-né-Gros es-káUDS-ñó-ños Ro-BóDS-lí-BIos ma-LóDS-La-ma-tí-Bos es-káUDS-wér-fa-nos |
Tabla 130: Ejemplos de la aplicación de la Regla 23.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
bulldogs bonitos bulldogs domésticos bulldogs guardianes bulldogs yertos zigzags maravillosos bulldogs negros bulldogs ñatos grogs letales zigzags llamativos bulldogs huesudos |
buC-dóKs#bo-ní-tos buC-dóKs#do-méÇ-ti-kos buC-dóKs#guar-DIá-nes buC-dóKs#yér-tos ziK-záKs#ma-ra-Bi-Ló-sos buC-dóKs#né-Gros buC-dóKs#ñá-tos gróKs#le-tá-les ziK-záKs#La-ma-tí-Bos buC-dóKs#we-sú-Dos |
buC-dóGS#Bo-ní-tos buC-dóGç#Do-méÇ-ti-kos buC-dóGS#Guar-DIá-nes buC-dóGS#jér-tos ziK-záGS#ma-ra-Bi-Ló-sos buC-dóGS#né-Gros buC-dóGS#ñá-tos gróGS#le-tá-les ziK-záGS#La-ma-tí-Bos buC-dóGS#we-sú-Dos |
fracs verdes tictacs demenciales bistecs gustosos coñacs yodados fracs modernos fracs nuevos bistecs ñutos blocs livianos fracs llamativos bistecs huertanos |
fráKs#bér-Des tik-táKs#de-meq-zIá-les biÇ-téKs#guÇ-tó-sos ko-ñáKs#yo-Dá-Dos fráKs#mo-Dér-nos fráKs#nUé-Bos biÇ-téKs#ñú-tos blóKs#li-BIá-nos fráKs#La-ma-tí-Bos biÇ-téKs#wer-tá-nos |
fráGS-Bér-Des tik-táGç-De-meq-zIá-les biÇ-téGS#guÇ-tó-sos ko-ñáGS-jo-Dá-Dos fráGS-mo-Dér-nos fráGS-nUé-Bos biÇ-téGS-ñú-tos blóGS-li-BIá-nos fráGS-La-ma-tí-Bos biÇ-téGS-wer-tá-nos |
6.7.3.6. Grupos [Ps], [Ts], [Ks] # Consonante sorda.
Ante consonante sorda la realización de la consonante oclusiva de estos grupos no sufre variación, por lo que no se ha de aplicar ninguna regla; sólo debemos tener en cuenta que la consonante final [s] de las codas complejas se elide cuando la consonante sorda inicial de la palabra siguiente es [s] (cf. Regla 44), como consecuencia de la reducción de los grupos de consonantes sordas adyacentes.
Tabla 131: Ejemplos de las secuencias { [Ps] # Consonante sorda }
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
clubs peligrosos baobabs torcidos baobabs quebrados clubs chilenos baobabs faraónicos clubs zamoranos clubs sevillanos robs gelatinosos |
klúPs#pe-li-Gró-sos ba-o-BáPs#tor-zí-Dos ba-o-BáPs#ke-Brá-Dos klúPs#ci-lé-nos ba-o-BáPs#fa-ra-ó-ni-kos klúPs#za-mo-rá-nos klúPs#se-Bi-Lá-nos RóPs#xe-la-ti-nó-sos |
klúPs-pe-li-Gró-sos ba-o-BáPÇ-tor-zí-Dos ba-o-BáPs-ke-Brá-Dos klúPs-ci-lé-nos ba-o-BáPs-fa-ra-ó-ni-kos klúPs-za-mo-rá-nos klúP-se-Bi-Lá-nos RóPs-xe-la-ti-nó-sos |
autostops peligrosos clips torcidos fórceps quemado galops checos bíceps fabulosos galops zíngaros clips sesgados fórceps gigantesco |
aU-toÇ-tóPs#pe-li-Gró-sos klíPs#tor-zí-Do fór-zePs#ke-má-Do ga-lóPs#cé-kos bí-zePs#fa-Bu-ló-sos ga-lóPs#zíN-ga-ros klíPs#ses-Gá-Dos fór-zePs#xi-GaQ-tés-ko |
aU-toÇ-tóPs-pe-li-Gró-sos klíPÇ-tor-zí-Do fór-zePs-ke-má-Do ga-lóPs-cé-kos bí-zePs-fa-Bu-ló-sos ga-lóPs-zíN-ga-ros klíP-ses-Gá-Dos fór-zePs-xi-GaQ-tés-ko |
Tabla 132: Ejemplos de las secuencias { [Ts] # Consonante sorda }
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
ballets persas ballets turcos ballets congoleños ballets chinos robots fabulosos ballets zíngaros ballets sevillanos robots japoneses |
ba-léTs#pér-sas ba-léTs#túr-kos ba-léTs#koN-go-lé-ños ba-léTs#cí-nos Ro-BóTs#fa-Bu-ló-sos ba-léTs#zíN-ga-ros ba-léTs#se-Bi-Lá-nos Ro-BóTs#xa-po-né-ses |
ba-léTs-pér-sas ba-léTÇ-túr-kos ba-léTs-koN-go-lé-ños ba-léTs-cí-nos Ro-BóTs-fa-Bu-ló-sos ba-léTs-zíN-ga-ros ba-léT-se-Bi-Lá-nos Ro-BóTs-xa-po-né-ses |
Tabla 133: Ejemplos de las secuencias { [Ks] # Consonante sorda }
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
fracs planchados fracs cómodos coñacs tradicionales anoraks chillones coñacs franceses anoraks circasianos anoraks sedosos bistecs jugosos |
fráKs#plaJ-cá-Dos fráKs#kó-mo-Do ko-ñáKs#tra-Di-zIo-ná-les a-no-ráKs#ci-Ló-nes ko-ñáKs#fraq-zé-ses a-no-ráKs#zir-ka-sIá-nos a-no-ráKs#se-Dó-sos biÇ-téKs#xu-Gó-sos |
fráKs-plaJ-cá-Dos fráKs-kó-mo-Do ko-ñáKÇ-tra-Di-zIo-ná-les a-no-ráKs-ci-Ló-nes ko-ñáKs-fraq-zé-ses a-no-ráKs-zir-ka-sIá-nos a-no-ráK-se-Dó-sos biÇ-téKs-xu-Gó-sos |
bulldogs perdigueros zigzags trazados zigzags quebrados bulldogs chicos bulldogs falderos bulldogs cenceños zigzags sinuosos bulldogs juguetones |
buC-dóKs#per-Di-Gé-ros ziK-záKs#tra-zá-Dos ziK-záKs#ke-Brá-Dos buC-dóKs#cí-kos buC-dóKs#faC-dé-ros buC-dóKs#zeq-zé-ños ziK-záKs#si-nu-ó-sos buC-dóKs#xu-Ge-tó-nes |
buC-dóKs-per-Di-Gé-ros ziK-záKÇ-tra-zá-Dos ziK-záKs-ke-Brá-Dos buC-dóKs-cí-kos buC-dóKs-faC-dé-ros buC-dóKs-zeq-zé-ños ziK-záK-si-nu-ó-sos buC-dóKs-xu-Ge-tó-nes |
Como en posición interior de palabra, de la que daba cuenta la Regla 7 de FON6, el fonema oclusivo bilabial sonoro, que en posición final absoluta se realiza como aproximante, ante nasal bilabial se realiza como nasal bilabial.
FON_SINT.REG - Regla 24 : B - = m |
,, ,, ,, B,, #,, m,, ,, ,, m0. |
Tabla 134: Ejemplo de la aplicación de la Regla 24.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
aeroclub militar |
a-e-ro-klúB#mi-li-tár |
a-e-ro-klúm-mi-li-tár |
6.7.3.8. Consonante # Oclusiva sonora.
En posición inicial absoluta y tras consonante nasal y oclusiva sorda homorgánica, los fonemas oclusivos sonoros se realizan como oclusivos; el dental y el palatal, también tras lateral /l/. En cualquier otra posición los alófonos son aproximantes. Las Reglas 8, 15, 16 y 23 de FON6 transcribían esas realizaciones en posición interior de palabra. En FON_SINT debemos unir la información de las Reglas 4, 5, 6 y 7, para las secuencias { V # C }, con la que se necesita para transcribir las secuencias { C # Oclusivas sonoras }: si referimos las reglas a los contextos en los que no se realiza como oclusiva, podemos cubrir con una sola regla para cada fonema la realización aproximante; tomando /b/ como ejemplo: "cualquier contexto distinto a {m, n, p}" incluye también las vocales, que constan en la Regla 4.
FON_SINT.REG - Regla 4 (nueva versión) : { # b } = { - B } |
,, !mnp,, #,, b,, ,, ,, ,, ,, B0. |
FON_SINT.REG - Regla 5 (nueva versión) : { # d } = { - D } |
,, !mnlt,, #,, d,, ,, ,, ,, ,, D0. |
FON_SINT.REG - Regla 6 (nueva versión) : { # y } = { - j } |
,, !mnl,, #,, y,, ,, ,, ,, ,, j0. |
FON_SINT.REG - Regla 7 (nueva versión) : { # g } = { - G } |
,, !mnk,, #,, g,, ,, ,, ,, ,, G0. |
Tabla 135: Ejemplos de la aplicación de la Regla 4 (completa la Tabla 110).
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
club berlinés amistad verdadera bulldog bonito déficit bianual frac verde el beso mar bravo quif bereber antifaz veneciano los barcos borraj bebible |
klúB#ber-li-nés a-miÇ-táD#ber-Da-Dé-ra buC-dóG#bo-ní-to dé-fi-zit#bi-a-nu-ál frák#bér-De el#bé-so már#brá-Bo kíf#be-re-Bér aQ-ti-fáz#be-ne-zIá-no los#bár-kos bo-Ráx#be-Bí-Ble |
klúB-Ber-li-nés a-miÇ-táD-Ber-Da-Dé-ra buC-dóG-Bo-ní-to dé-fi-ziD-Bi-a-nu-ál fráG-Bér-De el-Bé-so már-Brá-Bo kíf-Be-re-Bér aQ-ti-fáZ-Be-ne-zIá-no loS-Bár-kos bo-Ráx-Be-Bí-Ble |
Tabla 136: Ejemplos de la aplicación de la Regla 5 (completa la Tabla 110).
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
club danés juventud dorada bulldog doméstico clip dorado tictac demencial amor divino golf divertido faz demudada los dedos reloj digital |
klúB#da-nés xu-béQ-túD#do-rá-Da buC-dóG#do-méÇ-ti-ko klíp#do-rá-Do tik-ták#de-meq-zIál a-mór#di-Bí-no gólf#di-Ber-tí-Do fáz#de-mu-Dá-Da los#dé-Dos Re-lóx#di-xi-tál |
klúB-Da-nés xu-béQ-túD-Do-rá-Da buC-dóG-Do-méÇ-ti-ko klíB-Do-rá-Do tik-táG-De-meq-zIál a-mór-Di-Bí-no gólf-Di-Ber-tí-Do fáZ-De-mu-Dá-Da loç-Dé-Dos Re-lóx-Di-xi-tál |
Tabla 137: Ejemplos de la aplicación de la Regla 6 (completa la Tabla 110).
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
baobab yemení haced yoga bulldog yerto eslip yugoslavo ballet yucateco coñac yodado comer yemas quif yemení haz yoga las yemas almoraduj yemení |
ba-o-BáB#ye-me-ní a-zéD#yó-Ga buC-dóG#yér-to eS-líp#yu-GoS-lá-Bo ba-lét#yu-ka-té-ko ko-ñák#yo-Dá-Do ko-mér#yé-mas kíf#ye-me-ní áz#yó-Ga las#yé-mas al-mo-ra-dúx#ye-me-ní |
ba-o-BáB-je-me-ní a-zéD-jó-Ga buC-dóG-jér-to eS-líB-ju-GoS-lá-Bo ba-léD-ju-ka-té-ko ko-ñáG-jo-Dá-Do ko-mér-jé-mas kíf-je-me-ní áZ-jó-Ga laS-jé-mas al-mo-ra-dúx-je-me-ní |
Tabla 138: Ejemplos de la aplicación de la Regla 7 (completa la Tabla 110).
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
club gallego edad galante bulldog guardián galop ganador robot galáctico el gato ser goloso rosbif grasiento antifaz granate las ganancias erraj grueso |
klúB#ga-Lé-Go e-DáD#ga-láQ-te buC-dóG#guar-DIán ga-lóp#ga-na-Dór Ro-Bót#ga-lák-ti-ko el#gá-to sér#go-ló-so RoS-Bíf#gra-sIén-to aQ-ti-fáz#gra-ná-te las#ga-náq-zIas e-Ráx#grUé-so |
klúB-Ga-Lé-Go e-DáD-Ga-láQ-te buC-dóG-Guar-DIán ga-lóB-Ga-na-Dór Ro-BóD-Ga-lák-ti-ko el-Gá-to sér-Go-ló-so RoS-Bíf-Gra-sIén-to aQ-ti-fáZ-Gra-ná-te laS-Ga-náq-zIas e-Ráx-GrUé-so |
6.7.3.9. Consonante # Oclusiva sorda.
En el enlace entre palabras, las oclusivas sordas iniciales no tienen variación alófonica, salvo el fonema /t/, que se interdentaliza tras consonante interdental. Adaptamos la Regla 34 de FON6. En FON_SINT, para evitar el solapamiento con la actuación de las reglas para la posición de coda (Reglas 1, 10, 13 y 19), debemos negar en el contexto posterior al foco la marca de límite entre palabras:
FON_SINT.REG - Regla 25 : - t = v |
,, z,, #,, t,, !#,, ,, ,, ,, v0. |
Tabla 139: Ejemplos de la aplicación de la Regla 25.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
atroz tortura |
a-tróz#tor-tú-ra |
a-tróz-vor-tú-ra |
Las asimilaciones de las consonantes nasales al punto de articulación de la consonante siguiente sólo han sido descritas en español para la alveolar, pero hemos considerado que la nasal bilabial también se asimila ante consonante labiodental, por la coincidencia del punto de articulación, resultando un alófono nasal labiodental [M]. No existen ejemplos en posición interior; el proceso de labiodentalización sólo actúa en el enlace entre palabras, como formaliza la Regla 26:
FON_SINT.REG - Regla 26 : { m # } = { M - } |
,, ,, ,, m,, #,, f,, ,, ,, M0. |
Tabla 140: Ejemplos de la aplicación de la Regla 26.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
ultimátum final |
uC-ti-má-tum#fi-nál |
uC-ti-má-tuM-fi-nál |
La consonante nasal alveolar, que en posición final de palabra se realiza como alófono no marcado, en el decurso, ante la consonante inicial de la palabra siguiente, está sujeta a los mismos procesos asimilatorios que en posición interior de palabra. Las reglas 28 a 32 de FON_SINT adaptan las de Reglas 40 a 44 de FON6. Con la Regla 27, incluimos el alófono bilabial que en la generación del DEFE obteníamos mediante la transcripción grafema-fonema. Como en FON6, tampoco se necesitan reglas para la realización nasal alveolar [n] ante las consonantes alveolares /s, l, R, n/, por la coincidencia alofónica.
Las reglas de FON_SINT transcribirán las siguientes realizaciones:
(1) Alófono nasal bilabial [m], ante consonante bilabial: /p, b, m/.
FON_SINT.REG - Regla 27 : { n # } = { m - } |
,, ,, ,, n,, #,, pbm,, ,, ,, m0. |
(2) Alófono nasal labiodental [M], ante la consonante labiodental /f/.
FON_SINT.REG - Regla 28 : { n # } = { M - } |
,, ,, ,, n,, #,, f,, ,, ,, M0. |
(3) Alófono nasal interdental [q], ante la consonante interdental /z/.
FON_SINT.REG - Regla 29 : { n # } = { q - } |
,, ,, ,, n,, #,, z,, ,, ,, q0. |
(4) Alófono nasal dental [Q], ante las consonantes dentales /t, d/.
FON_SINT.REG - Regla 30 : { n # } = { Q - } |
,, ,, ,, n,, #,, td,, ,, ,, Q0. |
(5) Alófono nasal palatalizado [Ñ], ante las consonantes palatales /y, c, ñ, L/.
FON_SINT.REG - Regla 31 : { n # } = { Ñ - } |
,, ,, ,, n,, #,, ycñL,, ,, ,, Ñ0. |
(6) Alófono nasal velar [N], ante las consonantes velares /k, g, x, w/.
FON_SINT.REG - Regla 32 : { n # } = { N - } |
,, ,, ,, n,, #,, kgxw,, ,, ,, N0. |
Tabla 141: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 27 a 32.
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
27 |
un mero |
ún#pá-to ún#bé-so ún#mé-ro |
úm-pá-to úm-bé-so úm-mé-ro |
28 |
un foso |
ún#fó-so |
úM-fó-so |
29 |
un ciervo |
ún#zIér-Bo |
úq-zIér-Bo |
30 |
un dado |
ún#tIéÇ-to ún#dá-Do |
úQ-tIéÇ-to úQ-dá-Do |
31 |
un ñame |
ún#yá-te ún#co-rí-zo ún#Lán-to ún#ñá-me |
úÑ-yá-te úÑ-co-rí-zo úÑ-Lán-to úÑ-ñá-me |
32 |
un hueso |
ún#kó-ce ún#gá-to ún#xa-món ún#wé-so |
úN-kó-ce úN-gá-to úN-xa-món úN-wé-so |
También la consonante lateral alveolar está sujeta a los mismos procesos asimilatorios en posición final de palabra ante la consonante inicial de la palabra siguiente que en posición interior. Las reglas 33, 34 y 35 de FON_SINT adaptan las Reglas 45, 46 y 47 de FON6; incluimos la consonante palatal /L/ en la regla que transcribe el alófono palatalizado porque la combinación /l/ # /L/ es posible en el decurso.
Debemos transcribir las siguientes realizaciones:
(1) Alófono lateral interdental [V], ante la consonante interdental /z/.
FON_SINT.REG - Regla 33 : { l # } = { V - } |
,, ,, ,, l,, #,, z,, ,, ,, V0. |
(2) Alófono lateral dental [C], ante las consonantes dentales /t, d/.
FON_SINT.REG - Regla 34 : { l # } = { C - } |
,, ,, ,, l,, #,, td,, ,, ,, C0. |
(3) Alófono lateral palatalizado [J], ante las consonantes palatales /y, c, ñ, L/.
FON_SINT.REG - Regla 35 : { l # } = { J - } |
,, ,, ,, l,, #,, ycñL,, ,, ,, J0. |
Tabla 142: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 33 a 35.
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
33 |
el ciervo |
el#zIér-Bo |
eV-zIér-Bo |
34 |
el tiesto el dado |
el#tIéÇ-to el#dá-Do |
eC-tIéÇ-to eC-dá-Do |
35 |
el yate el chorizo el llanto el ñame |
el#yá-te el#co-rí-zo el#Lán-to el#ñá-me |
eJ-yá-te eJ-co-rí-zo eJ-Lán-to eJ-ñá-me |
6.7.3.13. Fricativas # Consonante.
Las fricativas en posición de coda ante consonante tienen las mismas realizaciones alofónicas en el enlace entre palabras y en posición interior (se han de adaptar las reglas 48 a 52 de FON6). Además, en el decurso, se eliden ante consonante fricativa homorgánica (proceso que en la generación del DEFE tenía lugar en FON3.REG). La fricativa alveolar también se elide cuando forma parte como segundo miembro de una coda compleja ante vibrante múltiple (cf. Regla 53 de FON6).
Las reglas de FON_SINT para las fricativas darán cuenta de las siguientes realizaciones:
(1) Alófono fricativo interdental sonoro [Z], realización de /z/ ante consonante sonora: /b, d, g, y, m, n, ñ, l, L, R, w/.
FON_SINT.REG - Regla 36 : { z # } = { Z - } |
,, ,, ,, z,, #,, bdgymnñlLRw,, ,, ,, Z0. |
(2) Alófono fricativo alveolar sonoro [S], realización de /s/ ante las consonante sonoras /b, g, y, m, n, ñ, l, L, w/.
FON_SINT.REG - Regla 37 : { s # } = { S - } |
,, ,, ,, s,, #,, bgymnñlLw,, ,, ,, S0. |
(3) Alófono fricativo dental sonoro [ç], realización de /s/ ante la consonante dental sonora /d/.
FON_SINT.REG - Regla 38 : { s # } = { ç - } |
,, ,, ,, s,, #,, d,, ,, ,, ç0. |
(4) Alófono fricativo dental sordo [Ç], realización de /s/ ante la consonante dental sorda /t/.
FON6.REG : Regla 39 : { s # } = { Ç - } |
,, ,, ,, s,, #,, t,, ,, ,, Ç0. |
(5) Alófono fricativo vibrante [H], realización de /s/ ante la vibrante múltiple /R/ cuando /s/ está en una coda simple.
FON_SINT.REG - Regla 40 : { s # } = { H - } |
,, ,, aáeéiíoóuú,, s,, #,, R,, ,, ,, H0. |
(6) Elisión de la fricativa alveolar ante vibrante múltiple /R/ cuando /s/ forma parte de una coda compleja.
FON_SINT.REG - Regla 41 : { C s # R } = { Ø - R } |
,, ,, !aáeéiíoóuú,, s,, #,, R,, ,, ,. |
(7) Elisión de la fricativa labiodental ante consonante fricativa labiodental.
FON_SINT.REG - Regla 42 : { f # f } = { Ø - f } |
,, ,, ,, f,, #,, f,, ,, ,. |
(8) Elisión de la fricativa interdental ante fricativa interdental.
FON_SINT.REG - Regla 43 : { z # z } = { Ø - z } |
,, ,, ,, z,, #,, z,, ,, ,. |
(9) Elisión de la fricativa alveolar ante fricativa alveolar.
FON_SINT.REG - Regla 44 : { s # s } = { Ø - s } |
,, ,, ,, s,, #,, s,, ,, ,. |
(10) Elisión de la fricativa velar ante fricativa velar.
FON_SINT.REG - Regla 45 : { x # x } = { Ø - x } |
,, ,, ,, x,, #,, x,, ,, ,. |
Tabla 143: Ejemplos de la aplicación de las Reglas 36 a 45.
Regla |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
36 |
antifaz veneciano faz demudada antifaz granate haz yoga actriz loca tenaz llantina salaz mirada sencillez natural sandez ñoña luz radiante faz huesuda |
aQ-ti-fáz#be-ne-zIá-no fáz#de-mu-Dá-Da aQ-ti-fáz#gra-ná-te áz#yó-Ga ak-tríz#ló-ka te-náz#LaQ-tí-na sa-láz#mi-rá-Da seq-zi-Léz#na-tu-rál saQ-déz#ñó-ña lúz#Ra-DIáQ-te fáz#we-sú-Da |
aQ-ti-fáZ-Be-ne-zIá-no fáZ-De-mu-Dá-Da aQ-ti-fáZ-Gra-ná-te áZ-jó-Ga ak-tríZ-ló-ka te-náZ-LaQ-tí-na sa-láZ-mi-rá-Da seq-zi-LéZ-na-tu-rál saQ-déZ-ñó-ña lúZ-Ra-DIáQ-te fáZ-we-sú-Da |
37 |
los barcos las ganancias las yemas los lunes las llaves los monos los niños los ñus los huevos |
los#bár-kos las#ga-náq-zIas las#yé-mas los#lú-nes las#Lá-Bes los#mó-nos los#ní-ños los#ñús los#wé-Bos |
loS-Bár-kos laS-Ga-náq-zIas laS-jé-mas loS-lú-nes laS-Lá-Bes loS-mó-nos loS-ní-ños loS-ñús loS-wé-Bos |
38 |
los dedos |
los#dé-Dos |
loç-Dé-Dos |
39 |
los tomates |
los#to-má-tes |
loÇ-to-má-tes |
40 |
las ratas |
las#Rá-tas |
laH-Rá-tas |
41 |
esnobs romanos eslips rojos ballets rusos bulldogs rabiosos fracs rotos |
eS-nóPs#Ro-má-nos eS-líPs#Ró-xos ba-léTs#Rú-sos buC-dóKs#Ra-BIó-sos fráKs#Ró-tos |
eS-nóB-Ro-má-nos eS-líB-Ró-xos ba-léD-Rú-sos buC-dóG-Ra-BIó-sos fráG-Ró-tos |
42 |
rosbif frío |
RoS-Bíf#frí-o |
RoS-Bí-frí-o |
43 |
luz cenicienta |
lúz#ze-ni-zIéQ-ta |
lú-ze-ni-zIéQ-ta |
44 |
las sábanas |
las#sá-Ba-nas |
la-sá-Ba-nas |
45 |
boj jarameño |
bóx#xa-ra-mé-ño |
bó-xa-ra-mé-ño |
6.7.3.14. Vibrante simple # Vibrante múltiple.
Este contexto no existe en el interior de palabra, sólo en el enlace entre palabras. Se produciría la elisión del primer segmento, por coalescencia. Nos referimos a estas secuencias al discutir la representación de las vibrantes en Harris (1991) (cf. supra, § 4.3.9).
FON_SINT.REG - Regla 46 : { r # R } = { Ø - R } |
,, ,, ,, r,, #,, R,, ,, ,. |
Tabla 144: Ejemplo de la aplicación de la Regla 46.
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
mar rugiente |
már#Ru-xIéQ-te |
má-Ru-xIéQ-te |
Hemos asumido que la silabicidad de una vocal es una propiedad idiosincrásica: las vocales /a/, /e/ y /o/ siempre son silábicas, mientras que las vocales /i/ y /u/ pueden ser silábicas o asilábicas. No obstante, en el habla se tiende a reducir todo grupo de vocales a una sola sílaba, de modo que cualquier vocal puede perder su silabicidad, tanto en la palabra (sinéresis) como en el enlace entre palabras (sinalefa). Navarró Tomás (1991: § 135) señaló la inutilidad de establecer reglas fijas para la pronunciación de las vocales agrupadas, aunque se observan algunas tendencias: la reducción es más frecuente en el habla rápida, si las vocales son átonas, si son iguales y si se encuentran en el enlace de palabras distintas.
En este trabajo, justamente, debemos proponer reglas que transcriban la pronunciación que consideramos generalizada en la norma que hemos tomado como culta. Analizaremos los distintos tipos de combinaciones formadas por vocales adyacentes para determinar el comportamiento de los segmentos. También debemos analizar las secuencias en las que aparecen las conjunciones y y u, vocales [i] y [u], ya que pueden ser silábicas, asilábicas o consonantizarse (cf. Quilis, 1993: § 5.9.3).
6.7.4.1. Vocal [-alta] # Vocal [-alta]
Caso (1): {aáeéoó} # {aáeéoó}
En la palabra, las secuencias formadas por dos vocales [-altas] adyacentes forman hiato; si en esa situación no hemos contemplado la sinéresis, en el enlace entre palabras tampoco tendremos en cuenta la sinalefa. En el habla cuidada se tiende a mantener los hiatos, al igual que las vocales iguales en contacto:
casa antigua : [ká-sa#aQ-tí-GUa] --> [ká-sa-aQ-tí-GUa]
comeré anchoas : [ko-me-ré#aÑ-có-as] --> [ko-me-ré-aÑ-có-as]
Debemos prever una regla que sustituya la marca de límite entre palabras (el signo que constará en el foco) por la marca de límite silábico (en la salida)8:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(1) |
a á e é o ó |
# |
a á e é o ó |
|
6.7.4.2. Vocal [+alta] # Vocal [-alta]
La vocal [+alta] puede ser silábica tónica, silábica átona o no silábica.
Caso (2.1): {íú} # {aáeéoó}
Si las vocales adyacentes son tónicas, mantendrán su silabicidad:
comí antes : [ko-mí#áQ-tes] --> [ko-mí-áQ-tes]
bambú alto : [bam-bú#áC-to] --> [bam-bú-áC-to]
Probablemente se producirán fenómenos de desacentuación, pero no los contemplamos en este trabajo. Si la vocal [-alta] es átona y la [+alta] tónica, también se ha de mantener el hiato; se daría la misma situación que en la palabra (comía, acentúa):
reí alegre : [Re-í#a-lé-Gre] --> [Re-í-a-lé-Gre]
canesú antiguo : [ka-ne-sú#aQ-tí-GUo] --> [ka-ne-sú-aQ-tí-GUo]
La regla de FON_SINT para estas combinaciones deberá sustituir las marcas de límites:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.1) |
í ú |
# |
a á e é o ó |
|
Caso (2.2): {iu} # {aáeéoó}
Consideramos que una vocal [+alta] átona tiende a perder su silabicidad y a apoyarse en la vocal [-alta] formando diptongo:
mi alma : [mi#ál-ma] --> [mIál-ma]
tu amigo : [tu#a-mí-Go] --> [tUa-mí-Go]
Necesitamos tres reglas: una que borre la marca de límite entre palabras y otras dos una para cada vocal que transcriban las glides:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) |
i u |
# |
a á e é o ó |
Ø |
|||||
(2.2) |
i |
# |
a á e é o ó |
I |
|||||
(2.2) |
u |
# |
a á e é o ó |
U |
Caso (2.3): {IU} # {aáeéoó}
Como en el caso anterior, una vocal [+alta] final de palabra tiende a apoyarse en la vocal inicial de la palabra siguiente. Cuando se trata de una glide, se consonantizará, ya que queda en posición de ataque silábico:
hay acelgas : [áI#a-zél-Gas] --> [á-ja-zél-Gas]
bou azul : [bóU#a-zúl] --> [bó-wa-zúl]
También necesitamos tres reglas: una, borrará la marca de límites, y las otras dos una para cada vocal transcribirá las realizaciones consonánticas (como aproximantes):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.3) |
I U |
# |
a á e é o ó |
Ø |
|||||
(2.3) |
I |
# |
a á e é o ó |
- j |
|||||
(2.3) |
U |
# |
a á e é o ó |
- w |
6.7.4.3. Vocal [-alta] # Vocal [+alta]
La vocal [+alta] puede ser silábica tónica o silábica átona. No existen glides iniciales de palabras; esa posición siempre se realiza una consonante, por lo que la representación fonémica del segmento ha de ser una consonante.
Caso (3.1): {aáeéoó} # {íú}
Es un contexto similar al de (2.1), sólo cambia la posición de los segmentos: las vocales adyacentes tónicas mantienen su silabicidad, y las secuencias de vocales [-alta] átona y [+alta] tónica no rompen el hiato:
mató íbices : [ma-tó#í-Bi-zes] --> [ma-tó-í-Bi-zes]
comió uva : [ko-mIó#ú-Ba] --> [ko-mIó-ú-Ba]
alegre ímpetu : [a-lé-Gre#ím-pe-tu] --> [a-lé-Gre-ím-pe-tu]
caso único : [ká-so#ú-ni-ko] --> [ká-so-ú-ni-ko]
La regla de FON_SINT para este caso también deberá sustituir la marca de límite entre palabras:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(3.1) |
a á e é o ó |
# |
í ú |
- |
Caso (3.2): {aáeéoó} # {iu}
Es el contexto inverso al de (2.2), y el comportamiento de la secuencia es semejante: la vocal [+alta] tiende a perder su silabicidad y a apoyarse en la vocal [-alta] final de la palabra anterior formando diptongo:
tarea ingente : [ta-ré-a#iN-xéQ-te] --> [ta-ré-aIN-xéQ-te]
mató iberos : [ma-tó#i-Bé-ros] --> [ma-tóI-Bé-ros]
Necesitamos tres reglas, que han de realizar operaciones semejantes a las del caso (2.2):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i u |
Ø |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
I |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
u |
U |
6.7.4.4. Vocal [+alta] # Vocal [+alta]
En estas secuencias se han de diferenciar entre las combinaciones de vocales iguales o distintas, además de tener en cuenta la acentuación, la silabicidad y la posición de los segmentos.
Caso (4.1): Vocales iguales.
{í i I} # {í i}
{ú u U} # {ú u}
En el enlace entre palabras, sean silábicas tónicas, silábicas átonas o glides, las combinaciones de dos vocales [+altas] adyacentes siempre formarán hiato; al igual que en la palabra, no existen diptongos formados por este tipo de vocales:
hay insectos : [áI#in-sék-tos] --> [áI-in-sék-tos]
tu úlcera : [tu#úV-zé-ra] --> [tu-úV-zé-ra]
si intentas : [si#iQ-téQ-tas] --> [si-iQ-téQ-tas]
Las reglas de FON_SINT para estas combinaciones deberán sustituir la marca de límite entre palabras por la marca de límite silábico:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.1) |
í i I |
# |
i í |
- |
|||||
(4.1) |
ú u U |
# |
u ú |
- |
Caso (4.2): Vocales no iguales: {silábica tónica} # {silábica tónica}
{í} # {ú}
{ú} # {í}
Como sucede con toda secuencia de vocales tónicas adyacentes, se mantiene el hiato entre ambas.
comí uva : [ko-mí#ú-Ba] --> [ko-mí-ú-Ba]
bambú híbrido : [bam-bú#í-Bri-Do] --> [bam-bú-í-Bri-Do]
Las reglas de FON_SINT también han de sustituir la marca de límite entre palabras por la de límite silábico:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.2) |
í |
# |
ú |
- |
|||||
(4.2) |
ú |
# |
í |
- |
Caso (4.3): Vocales no iguales: {silábica tónica} # {silábica átona}
{í} # {u}
{ú} # {i}
En la palabra no existen diptongos [íU] y son muy pocos los casos de [úI]: los monosílabos (muy, huy) y de pronunciación controvertida (cf. supra, 5.5.3). Desde nuestra competencia, creemos que en las agrupaciones vocálicas [í] # [u] y [ú] # [i] que se forman en el enlace entre palabras se tiende a realizar hiato, quizás por analogía con las combinaciones del tipo [í] - [a] (mía, comí antes), [í] - [e] (ríe, comí espárragos), [í] - [o] (mío, bebí orujo), [ú] - [a] (acentúa, canesú azul), [ú] - [e] (acentúe, canesú estrecho), [ú] - [o] (acentúo, bambú oriental). En la transcripción, mantendremos el hiato:
sentí humillación : [seQ-tí#u-mi-La-zIón] --> [seQ-tí-u-mi-La-zIón]
iglú inmenso : [i-Glú#im-mén-so] --> [i-Glú-im-mén-so]
También necesitamos reglas de sustitución de marcas de límites:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.3) |
í |
# |
u |
- |
|||||
(4.3) |
ú |
# |
i |
- |
Caso (4.4): Vocales no iguales: {silábica átona} # {silábica tónica}
{i} # {ú}
{u} # {í}
Estas secuencias se ajustan a patrones de diptongos que encontramos en la palabra (cuídalo, piúre). La vocal átona final de palabra perdería su silabicidad y formaría diptongo con la tónica inicial de la palabra siguiente, que actuaría como núcleo:
si hubo : [si#ú-Bo] --> [sIú-Bo]
su ímpetu : [su#ím-pe-tu] --> [sUím-pe-tu]
En estas combinaciones, deberemos borrar la marca de límite entre palabras y transcribir las vocales como glides. Se necesitan cuatro reglas:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.4) |
i |
# |
ú |
Ø |
|||||
(4.4) |
u |
# |
í |
Ø |
|||||
(4.4) |
i |
# |
ú |
I |
|||||
(4.4) |
u |
# |
í |
U |
Caso (4.5): Vocales no iguales: {silábica átona} # {silábica átona}
{i} {u}
{u} {i}
El comportamiento es el mismo que en (4.4): se tiende a formar un diptongo, y la segunda vocal actuaría como núcleo, como indicó Navarro Tomás (1918: § 66).
si huimos : [si#u-í-mos] --> [sIu-í-mos]
su ilustrísima : [su#i-luÇ-trí-si-ma] --> [sUi-luÇ-trí-si-ma]
Las reglas serán semejantes a las de (4.4):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.5) |
i |
# |
u |
Ø |
|||||
(4.5) |
u |
# |
i |
Ø |
|||||
(4.5) |
i |
# |
u |
I |
|||||
(4.5) |
u |
# |
i |
U |
Caso (4.6): Vocales no iguales : {glide} # {silábica tónica / silábica átona}
{ I } # {ú u}
{U} # {í i }
Las glides, ante vocal, resilabarían, quedando en posición de ataque, y se consonantizarían (con realización aproximante); es la tendencia ya comentada para estos segmentos:
hay un : [áI#ún] --> [a-jún]9
bou ígneo : [bóU#íG-ne-o] --> [bó-wíG-ne-o]10
Necesitamos reglas para el borrado de límite entre palabras y para la transcripción de las glides como consonantes:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(4.6) |
I |
# |
u ú |
Ø |
|||||
(4.6) |
U |
# |
i í |
Ø |
|||||
(4.6) |
I |
# |
u ú |
- j |
|||||
(4.6) |
U |
# |
i í |
- w |
6.7.4.5. Combinaciones con la conjunción y, [i].
Aparece en cuatro tipos de secuencias:
Caso (5.1): { C # i # C } = { - C i - C }
Cuando la vocal [i] se encuentra entre dos consonantes actúan los procesos generales ya comentados para las secuencias { C # V } y { V # C }:
(i) Una consonante siempre forma sílaba con la vocal que le sigue, en la palabra y en el enlace entre palabras: { C - i } --> { - C i }. Se aplicarán las Reglas 1 y 2 de FON_SINT.
(ii) Entre una vocal final de palabra y una consonante inicial de la palabra siguiente, siempre habrá un límite silábico: { i # C } = { i - C }. Se aplicará la Regla 3.
gatos y perros : [gá-to-s#i#pé-Ros] --> [gá-to-si-pé-Ros]
Caso (5.2): { C # i # V } = { - C I V }
La vocal [i] formará sílaba con la consonante precedente, siguiendo el comportamiento de las secuencias { C # V } (Reglas 1 y 2), y diptongo con la vocal siguiente, como en los casos (2.2), (4.4) y (4.5) de las combinaciones vocálicas antes comentadas (se aplicarán las mismas reglas)11:
amigos y enemigos : [a-mí-Go-s#i#e-ne-mí-Gos] --> [a-mí-Go-sIe-ne-mí-Gos]
Cuando la conjunción y precede a una palabra que empieza por [i], átona o tónica, se sustituye por la conjunción e; por lo que nunca tendremos combinaciones { C # i # i }, en las que ambas vocales formarían hiato (caso 4.1).
Caso (5.3): { V # i # C }
Entre la vocal [i] y la consonante siguiente siempre habrá un límite silábico, pero con la vocal precedente se dan cuatro situaciones:
Caso (5.3.1): { V # i # C } = { V - i - C }, donde V = { í i I ú}
Habrá hiato si la vocal que precede a [i] es cualquiera de las vocales altas [i], [í] y [ú] o la glide palatal [I] (caso 4.1 de las secuencias vocálicas):
cursi y tonto : [kúr-si#i#tóQ-to] --> [kúr-si-i-tóQ-to]
Caso (5.3.2): { V # i # C } = { V I - C }, donde V = { a á e é o ó }
Se formará un diptongo si la vocal que precede a [i] es una vocal [-alta], átona o tónica; la vocal [i] perderá su carácter silábico y se convierte en glide (caso 3.2):
bello y tonto : [bé-Lo#i#-tóQ-to] --> [bé-LoI-tóQ-to]
Caso (5.3.3): { V # i # C } = { U i - C }, donde V = { u }
Si la vocal que precede a [i] es una vocal [+alta] velar átona, también se formará un diptongo, pero será la vocal [u] la que pierda su carácter silábico y se convierta en glide; [i] actuará como núcleo silábico (caso 4.5):
tribu y pueblo : [trí-Bu#i#pUé-Bló] --> [trí-BUi-pUé-Bló]
Caso (5.3.4): { U # i # C } = { - w i - C }
Si la vocal [i] está precedida por una glide labiovelar [U], este segmento tenderá a resilabear y consonantizarse (caso 4.6). Es la solución que adoptamos:
guau y miau : [gUáU#i#mIáU] --> [gUá-wi-mIáU]
Caso (5.4): { V # i # V } = { V - j V }
La vocal [i] entre dos vocales formará sílaba con la que le sigue, consonantizándose al quedar en posición inicial de sílaba; con la vocal precedente, [i] formará hiato:
amiga y amante : [a-mí-Ga#i#a-máQ-te] --> [a-mí-Ga-ja-máQ-te]
Las reglas para las secuencias vocálicas que hemos propuesto no contemplan este caso: en el DEFE, i entre vocales se transcribe como consonante (Reglas 7, 8, 9 y 10 de FON1). Necesitamos una regla que formalice el hiato entre [i] y la vocal precedente sustituyendo la marca de límite entre palabras por la de límite silábico y otra que transcriba la vocal como consonante aproximante; también se ha de borrar la segunda marca de límite entre palabras, pero esa operación puede ser realizada por las reglas ya propuestas para los casos (2.2), (4.4) y (4.5):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(5.4) |
V1 |
# |
i |
# |
V2 |
- |
|||
(5.4) |
V1 |
# |
i |
# |
V2 |
j |
|||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
V1 |
# |
i |
# |
V2 |
Ø |
Puede preceder a [i] cualquier vocal silábica, átona o tónica, además de las glides palatal y labiovelar (la posición de V1). La vocal siguiente (la posición V2) puede ser cualquiera, átona o tónica, excepto [i] e [í], por la sustitución normativa de la conjunción y por e.
6.7.4.6. Combinaciones con la conjunción u, [u].
Siempre estará seguida por una de las vocales [o] y [ó], puesto que esta conjunción es la variante de o ante las palabras que empiezan por esos segmentos.
Caso (6.1): { C # u # [o / ó] } --> { C U [o / ó] }
unas u otras : [ú-nas#u#ó-tras] --> [ú-na-sUó-tras]
Cuando la vocal [u] está precedida por una consonante, formará sílaba con ella (secuencia {C # V}, para la que se aplicarán las Reglas 1 y 2 de FON_SINT); y con las vocales [o], [ó], diptongo (caso 2.2 de las secuencias {V # V} ):
Caso (6.2): { V # u # [o / ó] } --> { V - w [o / ó] }
una u otra : [ú-na#u#ó-tra] --> [ú-na-wó-tra]
Cuando está precedida por otra vocal, [u] formará sílaba con la vocal siguiente, consonantizándose (cf. Reglas 23 y 24 de FON1). Las reglas propuestas para las secuencias vocálicas no contemplan este caso, al igual que sucedía con [i]; las reglas serán semejantes. Entre [u] y la vocal precedente habrá un hiato, y deberá borrarse el límite entre palabras que sigue a [u], lo que puede ser realizado por las reglas para las combinaciones de (2.2):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(6.2) |
V1 |
# |
u |
# |
o ó |
- |
|||
(6.2) |
V1 |
# |
u |
# |
o ó |
w |
|||
(2.2) |
V1 |
# |
u |
# |
o ó |
Ø |
Precediendo a [u] puede aparecer cualquier vocal silábica, átona o tónica, además de las glides palatal y velar (constarán en la posición V1). Las vocales siguientes sólo serán [o] y [ó].
Debemos analizar el conjunto de reglas propuestas para las secuencias vocálicas, reagrupándolas en reglas más generales e impidiendo los solapamientos entre ellas. Los procesos comentados se manifiestan en los siguientes formalismos:
(1) Cuando se matiene el hiato, deberá sustituirse la marca de límite entre palabras por la de límite silábico.
(2) Cuando se forma diptongo, deberá elidirse la marca de límite entre palabra y la vocal [+alta] silábica se convertirá en glide.
(3) Cuando una glide final de palabra resilabea y consonantiza, deberá insertarse una marca de límite silábico ante el signo que la representa, borrar la marca de límite entre palabras y transformar la glide en consonante.
(4) Cuando una vocal [+alta] final de palabra resilabea y consonantiza (conjunciones y y u), deberá sustituirse la primera marca de límite entre palabras por la de límite silábico, borrar la segunda marca de límite entre palabras y transcribir la vocal como consonante.
Los esquemas propuestos para las reglas son los siguientes:
(1) Sustitución de la marca de límite entre palabras.
En el foco constará la marca de límite entre palabras y en la salida, la de límite de sílaba. Los contextos anterior y posterior al foco contendrán los segmentos que forman las secuencias:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(1) |
a á e é o ó |
# |
a á e é o ó |
- |
|||||
(2.1) |
í ú |
# |
a á e é o ó |
- |
|||||
(3.1) |
a á e é o ó |
# |
í ú |
- |
|||||
(4.1) |
I i í |
# |
i í |
- |
|||||
(4.1) |
U u ú |
# |
u ú |
- |
|||||
(4.2) |
í |
# |
ú |
- |
|||||
(4.2) |
ú |
# |
í |
- |
|||||
(4.3) |
í |
# |
u |
- |
|||||
(4.3) |
ú |
# |
i |
- |
|||||
(5.4) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
- |
|||
(6.2) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
u |
# |
o ó |
- |
No podemos incluir en una regla todos los signos que representan las vocales [+altas] silábicas átonas, las glides y las vocales [-altas], porque la salida no sería correcta: existen combinaciones con estos segmentos en las que se ha de borrar la marca de límite entre palabras, no sustituirla.
Para simplificar el número de reglas podemos unir en una los casos de (1), (2.1) y (3.1). Esta nueva regla contiene también las dos reglas del caso (4.2) y parte de las combinaciones de (4.1): { í # í } y { ú # ú }.
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(1) + (2.1) + (3.1) + (4.2) |
a á e é o ó í ú |
# |
a á e é o ó í ú |
- |
De (4.1); quedarían por cubrir:
(i) { I i í } # { i }
(ii) { I i } # { í }
(iii) { U u ú } # { u }
(iv) { U u } # { ú }
Se necesita una regla para cada una de las secuencias.
Las reglas de (4.3) pueden combinarse con las nuevas para (4.1):
(i) { I i í ú } # { i }
(iii) { U u ú í } # { u }
Se produce un solapamiento entre estas nuevas reglas para los casos (4.1 + 4.3) y las de los casos (5.4) y (6.2). Los signos del contexto anterior al foco de aquéllas están contenidos en ese mismo contexto de las reglas para (5.4) y (6.2). Negaremos la aplicación de las reglas de (4.1 + 4.3) cuando en el segundo contexto siguiente al foco se sitúe una marca de límite entre palabras.
Con los cambios de organización propuestos, las reglas de FON_SINT para la sustitución de la marca de límite entre palabras por la de límite silábico reproducirán los siguientes esquemas:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(1) + (2.1) + (3.1) + (4.2) |
a á e é o ó í ú |
# |
a á e é o ó í ú |
- |
|||||
(4.1) + (4.3) |
I i í ú |
# |
i |
!# |
- |
||||
(4.1) |
I i |
# |
í |
- |
|||||
(4.1) + (4.3) |
U u ú í |
# |
u |
!# |
- |
||||
(4.1) |
U u |
# |
ú |
- |
|||||
(5.4) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
- |
|||
(6.2) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
u |
# |
o ó |
- |
(2) Elisión de marca de límite entre palabra.
Esta operación necesita reglas que correspondan a los siguientes esquemas:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) |
i u |
# |
a á e é o ó |
Ø |
|||||
(2.3) |
I U |
# |
a á e é o ó |
Ø |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i u |
Ø |
|||||
(4.4) |
i |
# |
ú |
Ø |
|||||
(4.4) |
u |
# |
í |
Ø |
|||||
(4.5) |
i |
# |
u |
Ø |
|||||
(4.5) |
u |
# |
i |
Ø |
|||||
(4.6) |
I |
# |
u ú |
Ø |
|||||
(4.6) |
U |
# |
i í |
Ø |
Para reducir el número de reglas no podemos unir (2.2) y (3.2), porque contendría secuencias en las que no se aplica el borrado de la marca de límite entre palabras, sino su sustitución: { i # i } y { u # u }. Tampoco podemos unir (2.2) y (4.4), ni (2.2) y (4.5), por el mismo motivo: en algunas de las combinaciones que contendría { i # í }, { u # ú }, { i # i } y { u # u } también se ha de sustituir dicha marca; pero podemos proponer una regla para cada una de las vocales no silábicas en los diptongos crecientes (casos 2.2, 4.4 y 4.5). Se puede tratar con una sola regla el borrado de la marca de límite entre palabras para los diptongos decrecientes (caso 3.2):
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
Ø |
|||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
u |
# |
a á e é o ó i í |
Ø |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i u |
!# |
Ø |
En el segundo contexto posterior al foco de la regla para (3.2) hemos negado la marca de límite entre palabras porque se produce un solapamiento con las reglas para la sustitución de dicho signo por el de división silábica ante las conjunciones y y u (casos 5.4 y 6.2).
También podemos unir los casos de (2.3) y (4.6) para cada glide:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.3) + (4.6) |
I |
# |
a á e é o ó u ú |
Ø |
|||||
(2.3) + (4.6) |
U |
# |
a á e é o ó i í |
Ø |
Es preciso comprobar que las reglas propuestas hasta ahora puedan aplicarse para todas las secuencias vocálicas de las que forman parte las conjunciones y [i] y u [u].
Caso (5.2): { C # i # V } = { - C I V }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
Ø |
|||||
(5.2) |
C |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
Ø |
La Regla para (2.2), (4.4) y (4.5) también borra la marca de límite entre palabras que se sitúa entre la vocal [i] y la que le sigue en el caso (5.2). Los contextos no especificados que preceden al de [i] en la Regla para (2.2), (4.4) y (4.5) incluyen la marca de límite entre palabras y las consonantes finales de las secuencias de (5.2).
Caso (5.3.1): { V # i # C } = { V - i - C }, donde V = { í i I ú}
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(5.4) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
- |
|||
(4.1) + (4.3) |
I i í ú |
# |
i |
!# |
- |
||||
(5.3.1) |
I i í ú |
# |
i |
# |
C |
- |
La regla para (4.1) y (4.3) y la regla para (5.4) no se pueden aplicar para las combinaciones de (5.3.1): la primera sólo actúa en las secuencias formadas por la conjunción [i] en posición intervocálica; en la segunda, se impide su aplicación cuando en el segundo contexto siguiente al foco se sitúa una marca de límite entre palabras. Se necesita una regla específica para (5.3.1): en el tercer contexto posterior al foco han de constar todas las consonantes iniciales de palabra: {p, t, k, b, d, g, y, c, f, z, s, x, m, n, ñ, l, L, R, w}.
Caso (5.3.2): { V # i # C } = { V I - C }, donde V = { a á e é o ó }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
ui |
!# |
Ø |
||||
(5.3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
# |
C |
Ø |
La regla para (3.2) no se puede aplicar en las combinaciones de (5.3.2) al negarse en ella la marca de límite entre palabras en el segundo contexto posterior al foco. También se necesita una regla específica en la deberán constar las consonantes iniciales de palabra, como en el caso (5.3.1).
Caso (5.3.3): { V # i # C } = { U i - C }, donde V = { u }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
u |
# |
a á e é o ó i í |
Ø |
|||||
(5.3.3) |
C |
u |
# |
i |
Ø |
En el contexto anterior a [u] de las combinaciones de (5.3.3) ha de haber una consonante. La no especificación de la regla para (2.2), (4.4) y (4.5) permite que se aplique en esas secuencias.
Caso (5.3.4): { U # i # C } = { - w i - C }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.3) + (4.6) |
U |
# |
a á e é o ó i í |
Ø |
|||||
(5.3.4) |
U |
# |
i |
Ø |
La combinación de (5.3.4) está incluida en las de (2.3) y (4.6), por lo que se aplicará la misma regla.
Caso (6.1): { C # u # [o / ó] } --> { C U [o / ó] }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
u |
# |
a á e é o ó i í |
Ø |
|||||
(6.1) |
C |
# |
u |
# |
o ó |
Ø |
La regla para (2.2), (4.4) y (6.1) se aplica en las combinaciones de (6.1), por la no especificación de los contextos segundo y tercero anteriores al foco.
(3) Transcripción de las vocales [+altas] silábicas en glides.
Las reglas propuestas para transcribir las vocales [+altas] silábicas en glides son:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) |
i |
# |
a á e é o ó |
I |
|||||
(2.2) |
u |
# |
a á e é o ó |
U |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
I |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
u |
U |
|||||
(4.4) + (4.5) |
i |
# |
ú u |
I |
|||||
(4.4) + (4.5) |
u |
# |
í i |
U |
Podemos agrupar las reglas para los casos (2.2), (4.4) y (4.5), que transcriben los diptongos crecientes; las reglas para (3.2) transcriben los diptongos decrecientes. Sin embargo, se produce un solapamiento entre ellas, tanto entre las que transcriben la glide palatal como entre las que transcriben la glide labiovelar: los contextos anteriores y posteriores al foco, no especificados, hacen que su aplicación coincida; para evitarlo podemos impedir, por ejemplo, la actuación de las reglas para (3.2) en el primer contexto siguiente al foco cuando se sitúe la marca de límite entre palabras. Las reglas definitivas serán:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
i |
# |
a á e é o ó ú u |
I |
|||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
u |
# |
a á e é o ó i í |
U |
|||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
!# |
I |
||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
u |
!# |
U |
(4) Consonantización de las glides y de las vocales [+altas] silábicas.
Cuando una glide final de palabra resilabea y consonantiza, deberá insertarse una marca de límite silábico ante el signo que la representa, borrar la marca de límite entre palabras (operación ya descrita) y transcribir la glide en consonante. Los casos (2.3) y (4.6) pueden agruparse para cada una de las glides. En la consonantización de las vocales [+altas] silábicas, los casos de las conjunciones y y u, no ha de insertarse ninguna marca de límite silábico; esa operación la realizarán las marcas de sustitución de límites.
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.3) + (4.6) |
I |
# |
a á e é o ó u ú |
- j |
|||||
(2.3) + (4.6) |
U |
# |
a á e é o ó i í |
- w |
|||||
(5.4) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
j |
|||
(6.2) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
u |
# |
o ó |
w |
Las reglas que transcriben las vocales altas como glides (casos 2.2, 4.4 y 4.5) se solapan con las reglas que las transcriben como consonantes. En aquéllas, debemos negar su aplicación cuando en el contexto anterior al foco se sitúe la marca de límite entre palabras. El conjunto de reglas que se aplican sobre [i] i [u] serán:
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
!# |
i |
# |
a á e é o ó ú u |
I |
||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
!# |
u |
# |
a á e é o ó i í |
U |
||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
!# |
I |
||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
u |
!# |
U |
||||
(5.4) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
i |
# |
a á e é o ó u ú |
j |
|||
(6.2) |
a á e é i í o ó u ú I U |
# |
u |
# |
o ó |
w |
Las nuevas versiones de las reglas no siempre puede aplicarse para las conjunciones en las secuencias { C # i # V }, { V # i # C } y { C # u # V }.
Caso (5.2): { C # i # V } = { - C I V }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
!# |
i |
# |
a á e é o ó ú u |
I |
||||
(5.2) |
C |
# |
i |
# |
a á e é o ó ú u |
I |
Al negar el contexto anterior al foco de la regla para (2.2), (4.4) y (4.5), ésta no se puede aplicar en (5.2). Se necesita una regla como la propuesta arriba, en la que constarán las consonantes finales de palabra: {B, D, G, p, t, k, c, f, z, s, x, m, n, l, r } y no se negará su aplicación cuando [i] se sitúe tras un límite entre palabras.
Caso (5.3.2): { V # i # C } = { V I - C }, donde V = { a á e é o ó }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
!# |
I |
||||
(5.3.2) |
a á e é o ó |
# |
i |
# |
C |
I |
Al negar el contexto posterior al foco de la regla para (3.2), ésta no se puede aplicar en las combinaciones para (5.3.2). Se necesita una regla en la que consten las consonantes iniciales de palabra: {p, t, k, b, d, g, y, c, f, z, s, x, m, n, ñ, l, L, R, w} y en la que no se niegue su aplicación cuando [i] se sitúe ante un límite entre palabras.
Caso (6.1): { C # u # [o / ó] } --> { C U [o / ó] }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
!# |
u |
# |
a á e é o ó i í |
U |
||||
(6.1) |
C |
# |
u |
# |
o ó |
U |
Al negar el contexto anterior al foco de la regla para (2.2), (4.4) y (4.5), ésta no se puede aplicar en (6.1). Se necesita una regla como la propuesta para [i], en la que constarán las consonantes finales de palabra: {B, D, G, p, t, k, c, f, z, s, x, m, n, l, r } y no se negará su aplicación cuando [u] se sitúe tras un límite entre palabras.
No presentan problemas las siguientes secuencias:
Caso (5.3.1): { V # i # C } = { V - i - C }, donde V = { í i I ú}
La vocal [i] no pierde su silabicidad, por lo que no se ha de aplicar ninguna regla.
Caso (5.3.3): { V # i # C } = { U i - C }, donde V = { u }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.2) + (4.4) + (4.5) |
!# |
u |
# |
a á e é o ó i í |
U |
||||
(5.3.3) |
C |
u |
# |
i |
# |
C |
U |
La regla para (2.2), (4.4) y (4.5) se puede aplicar en las secuencias de (5.3.3): precediendo a [u], habrá una consonante, es decir, un signo "distinto al límite entre palabras"; los contextos tercero y cuarto siguiente al foco, no especificados en (2.2), (4.4) y (4.5), incluyen el límite entre palabras y las consonantes iniciales, respectivamente, de (5.3.3).
Caso (5.3.4): { U # i # C } = { - w i - C }
Caso |
Foco |
Salida |
|||||||
(2.3) + (4.6) |
U |
# |
a á e é o ó i í |
- w |
|||||
(5.3.4.) |
U |
# |
i |
# |
C |
- w |
La regla para (2.3) y (4.6) se puede aplicar en (5.3.4) puesto que los contextos tercero y cuarto siguientes al foco de aquélla, al no estar especificados, incluyen la marca de límite entre palabra y las consonantes iniciales de (5.3.4).
El conjunto de las reglas de FON_SINT para las secuencias { V # V } serán:
(1) Sustitución de la marca de límite entre palabras.
(1.1) Secuencias {aáeéoóíú # aáeéoóíú} = {aáeéoóíú - aáeéoóíú}
FON_SINT.REG - Regla 47 : { # } = { - } (1) |
,, ,, aáeéoóíú,, #,, aáeéoóíú,, ,, ,, ,, 0. |
Tabla 145: Ejemplos de la aplicación de la Regla 47.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
a#a |
casa antigua |
kása#aQ-tí-GUa |
a#á |
llama ántes |
Lá-ma#áQ-tes |
a#e |
venda estrecha |
béQ-da#eÇ-tré-ca |
a#é |
vieja época |
bIé-xa#é-po-ka |
a#o |
persona honesta |
per-só-na#o-néÇ-ta |
a#ó |
antigua orden |
aQ-tí-GUa#ór-Den |
a#í |
prenda íntima |
préQ-da#íQ-ti-ma |
a#ú |
túnica úvea |
tú-ni-ka#ú-Be-a |
á#a |
bajá anciano |
ba-xá#aq-zIá-no |
á#á |
llamará antes |
La-ma-rá#áQ-tes |
á#e |
vendrá en barco |
beQ-drá#en#bár-ko |
á#é |
bajá ebrio |
ba-xá#é-BrIo |
á#o |
bajá obeso |
ba-xá#o-Bé-so |
á#ó |
comerá orfo |
ko-me-rá#ór-fo |
á#í |
comerá higos |
ko-me-rá#í-Gos |
á#ú |
comerá uva |
ko-me-rá#ú-Ba |
e#a |
dulce amor |
dúV-ze#a-mór |
e#á |
llame antes |
Lá-me#áQ-tes |
e#e |
noche estrellada |
nó-ce#eÇ-tre-Lá-Da |
e#é |
rece esperanzado |
Ré-ze#es-pe-raq-zá-Do |
e#o |
vive olvidado |
bí-Be#ol-Bi-Dá-Do |
e#ó |
siete onzas |
sIé-te#óq-zas |
e#í |
come higos |
kó-me#í-Gos |
e#ú |
come uva |
kó-me#ú-Ba |
é#a |
recé angustiado |
Re-zé#aN-guÇ-tIá-Do |
é#á |
llamé antes |
La-mé#es-pe-ráq-za-Do |
é#e |
rezé esperanzado |
Re-zé#es-pe-ráq-za-Do |
é#é |
canté ebrio |
KaQ-té#é-BrIo |
é#o |
fue olvidado |
fUé#ol-Bi-Dá-Do |
é#ó |
compré ónices |
kom-pré#ó-ni-zes |
é#í |
compré higos |
kom-pré#í-Gos |
é#ú |
compré uva |
kom-pré#ú-Ba |
o#a |
sello antiguo |
sé-Lo#aQ-tí-GUo |
o#á |
como antes |
ko-mo#áQ-tes |
o#e |
preso evadido |
pré-so#e-Ba-Dí-Do |
o#é |
condujo ebrio |
koQ-dú-xo#é-BrIo |
o#o |
niño obeso |
ní-ño#o-Bé-so |
o#ó |
como ostras |
kó-mo#óÇ-tras |
o#í |
como higos |
kó-mo#í-Gos |
o#ú |
ácido úrico |
á-zi-Do#ú-ri-ko |
ó#a |
llamó a María |
La-mó#a#ma-rí-a |
ó#á |
llamó antes |
La-mó#aQ-tes |
ó#e |
intentó estudiar |
iQ-teQ-tó#eÇ-tu-DIár |
ó#é |
tomó éxtasis |
to-mó#éKÇ-ta-sis |
ó#o |
intentó olvidar |
iQ-teQ-tó#ol-Bi-Dár |
ó#ó |
comió ostras |
ko-mIó#óÇ-tras |
ó#í |
compró higos |
kom-pró#í-Gos |
ó#ú |
compró uva |
kom-pró#ú-Ba |
í#a |
reí alegre |
Re-í#a-lé-Gre |
í#á |
comí antes |
ko-mí#áQ-tes |
í#e |
dormí estirado |
dor-mí#eÇ-ti-rá-Do |
í#é |
me sentí ebrio |
me#seQ-tí#é-BrIo |
í#o |
viví olvidado |
bi-Bí#ol-Bi-Dá-Do |
í#ó |
sentí odio |
seQ-tí#ó-DIo |
í#í |
sentí ira |
seQ-tí#í-ra |
í#ú |
comí uva |
ko-mí#ú-Ba |
ú#a |
canesú antiguo |
ka-ne-sú#aQ-tí-Guo |
ú#á |
bambú alto |
bam-bú#áC-to |
ú#e |
iglú encalado |
i-Glú#eN-ka-lá-Do |
ú#é |
emú ebrio |
e-mú#é-BrIo |
ú#o |
bambú oriental |
bam-bú#o-rIeQ-tál |
ú#ó |
bambú óptimo |
bam-bú#óp-ti-mo |
ú#í |
iglú ínfimo |
i-Glú#íM-fi-mo |
ú#ú |
emú único |
e-mú#ú-ni-ko |
(1.2) Secuencias {Iiíú # i !#} = {Iiíú - i}
FON_SINT.REG - Regla 48 : { # } = { - } (2) |
,, ,, Iiíú,, #,, i,, !#,, ,, ,, 0. |
Tabla 146. Ejemplos de la aplicación de la Regla 48.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
I#i |
hay incienso |
áI#iq-zIén-so |
áI-iq-zIén-so |
i#i |
salami italiano |
sa-lá-mi#i-ta-lIá-no |
sa-lá-mi-i-ta-lIá-no |
í#i |
viví idiotizado |
bi-Bí#i-DIo-ti-zá-Do |
bi-Bí-i-DIo-ti-zá-Do |
ú#i |
iglú inmenso |
i-Glú#im-mén-so |
i-Glú-im-mén-so |
(1.3) Secuencias {Iiíú # i # C} = {Iiíú - i}
FON_SINT.REG - Regla 49 : { # } = { - } (3) |
,, ,, Iiíú,, #,, i,, #,, ptkbdgycfzsxmnñlLRw,, ,, 0. |
Tabla 147. Ejemplos de la aplicación de la Regla 49.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
I#i#p |
jersey y pañuelo |
xer-séI#i#pa-ñUé-lo |
xer-séI-i-pa-ñUé-lo |
í#i#t |
vi y tanteé |
bí#i#taQ-te-é |
bí-i-taQ-te-é |
i#i#k |
salami y queso |
sa-lá-mi#i#ké-so |
sa-lá-mi-i-ké-so |
I#i#b |
buey y vaca |
bUéI#i#bá-ka |
bUéI-i-Bá-ka |
í#i#d |
dormí y descansé |
dor-mí#i#des-kan-sé |
dor-mí-i-Des-kan-sé |
ú#i#g |
bambú y gardenias |
bam-bú#i#gar-Dé-nIas |
bam-bú-i-Gar-Dé-nIas |
i#i#y |
salami y yogur |
sa-lá-mi#i#yo-Gúr |
sa-lá-mi-i-jo-Gúr |
i#i#c |
salami y chorizo |
sa-lá-mi#i#co-rí-zo |
sa-lá-mi-i-co-rí-zo |
ú#i#f |
bambú y flores |
bam-bú#i#fló-res |
bam-bú-i-fló-res |
I#i#z |
jersey y zapatos |
xer-séI#i#za-pá-tos |
xer-séI-i-za-pá-tos |
I#i#s |
samuray y sacerdote |
sa-mu-ráI#i#sa-zer-Dó-te |
sa-mu-ráI-i-sa-zer-Dó-te |
i#i#x |
salami y jamón |
sa-lá-mi#i#xa-món |
sa-lá-mi-i-xa-món |
i#i#m |
taxi y microbús |
táK-si#i#mi-kro-Bús |
táK-si-i-mi-kro-Bús |
ú#i#n |
bambú y nardos |
bam-bú#i#nár-Dos |
bam-bú-i-nár-Dos |
ú#i#ñ |
marabú y ñandú |
ma-ra-Bú#i#ñaQ-dú |
ma-ra-Bú-i-ñaQ-dú |
í#i#l |
no pedí y luché |
no#pe-Dí#i#lu-cé |
no-pe-Dí-i-lu-cé |
í#i#L |
sufrí y lloré |
su-frí#i#Lo-ré |
su-frí-i-Lo-ré |
í#i#R |
reí y reí |
Re-í#i#Re-í |
Re-í-i-Re-í |
i#i#w |
salami y huevo |
sa-lá-mi#i#wé-Bo |
sa-lá-mi-i-wé-Bo |
(1.4) Secuencias {Ii # í} = {Ii - í}
FON_SINT.REG - Regla 50 : { # } = { - } (4) |
,, ,, Ii,, #,, í,, ,, ,, ,, 0. |
Tabla 148. Ejemplos de la aplicación de la Regla 50.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
I#í |
hay íbices |
áI#í-Bi-zes |
áI-í-Bi-zes |
i#í |
dandi ínclito |
dáQ-di#íN-kli-to |
dáQ-di-íN-kli-to |
(1.5) Secuencias {Uuúí # u} = {Uuúí - u}
FON_SINT.REG - Regla 51 : { # } = { - } (5) |
,, ,, Uuúí,, #,, u,, !#,, ,, ,, 0. |
Tabla 149. Ejemplos de la aplicación de la Regla 51.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
U#u |
bou usado |
bóU#u-sá-Do |
bóU-u-sá-Do |
u#u |
tribu urbana |
trí-Bu#ur-Bá-na |
trí-Bu-ur-Bá-na |
ú#u |
iglú unifamiliar |
i-Glú#u-ni-fa-mi-lIár |
i-Glú-u-ni-fa-mi-lIár |
í#u |
reí ufano |
Re-í#u-fá-no |
Re-í-u-fá-no |
(1.6) Secuencias {Uu # ú} = {Uu - ú}
FON_SINT.REG - Regla 52 : {Uu # ú} = {Uu - ú} (6) |
,, ,, Uu,, #,, ú,, ,, ,, ,, 0. |
Tabla 150. Ejemplos de la aplicación de la Regla 52.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
U#ú |
bou único |
bóU#ú-ni-ko |
bóU-ú-ni-ko |
u#ú |
tribu única |
trí-Bu#ú-ni-ka |
trí-Bu-ú-ni-ka |
(1.7) Secuencias {aáeéiíoóuúIU # i # aáeéoóuú} = {aáeéiíoóuúIU - i}
12FON_SINT.REG - Regla 53 : { # } = { - } (7) |
,, ,, aáeéiíoóuúIU,, #,, i,, #,, aáeéoóuú,, ,, -0. |
Tabla 151. Ejemplos de la aplicación de la Regla 53.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i#á |
calla y hazlo |
ká-La#i#áZ-lo |
ká-La-jáZ-lo |
á#i#e |
irá y estudiará |
i-rá#i#eÇ-tu-DIá-rá |
i-rá-jeÇ-tu-DIá-rá |
e#i#é |
duende y elfo |
dUéQ-de#i#él-fo |
dUéQ-de-jél-fo |
é#i#a |
deseé y amé |
de-se-é#i#a-mé |
de-se-é-ja-mé |
i#i#e |
taxi y helicóptero |
táK-si#i#e-li-kóp-te-ro |
táK-si-je-li-kóp-te-ro |
í#i#e |
bebí y eructé |
be-Bí#i#e-ruk-té |
be-Bí-je-ruk-té |
o#i#ú |
umbroso y húmedo |
um-bró-so#i#ú-me-Do |
um-bró-so-jú-me-Do |
ó#i#u |
pegó y humilló |
pe-Gó#i#u-mi-Ló |
pe-Gó-ju-mi-Ló |
u#i#ó |
tribu y horda |
trí-Bu#i#ór-Da |
trí-Bu-jór-DA |
ú#i#o |
bambú y ortigas |
bám-bu#i#or-tí-Gas |
bám-bu-jor-tí-Gas |
I#i#ó |
ley y orden |
léI#i#ór-Den |
léI-jór-Den |
U#i#é |
tau y épsilon |
táU#i#éP-si-lón |
táU-jéP-si-lón |
(1.8) Secuencias {aáeéiíoóuúIU # u # } = {aáeéiíoóuúIU - u}
FON_SINT.REG - Regla 54 : { # } = { - } (8) |
,, ,, aáeéiíoóuúIU,, #,, u,, #,, ,, ,, 0. |
Tabla 152. Ejemplos de la aplicación de la Regla 54.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#u#ó |
una u otra |
ú-na#u#ó-tra |
ú-na-wó-tra |
á#u#o |
¿amó u odió? |
a-mó#u#o-DIó |
a-mó-wo-DIó |
e#u#ó |
rece u ore |
Ré-ze#u#ó-re |
Ré-ze-wó-re |
é#u#o |
hablaré u oraré |
a-Bla-ré#u#o-ra-ré |
a-Bla-ré-wo-ra-ré |
i#u#ó |
¿otri u otro? |
ó-tri#u#ó-tro |
ó-tri-wó-tro |
í#u#o |
¿pedí u ordené? |
pe-Dí#u#or-De-né |
pe-Dí-wor-De-né |
o#u#ó |
uno u otro |
ú-no#u#ó-tro |
ú-no-wó-tro |
ó#u#o |
¿habló u oró? |
a-Bló#u#o-ró |
a-Bló-wo-ró |
u#u#ó |
¿tribu u horda? |
trí-Bu#u#ór-Da |
trí-Bu-wór-Da |
ú#u#o |
bambú u ortigas |
bam-bú#u#or-tí-Gas |
bam-bú-wor-tí-Gas |
I#u#ó |
ley u orden |
léI#u#ór-Den |
léI-wór-Den |
U#u#ó |
¿tau u ómicron? |
táU#u#ó-mi-kron |
táU-wó-mi-kron |
(2) Elisión de marca de límite entre palabra.
(2.1) Secuencias {i # aáeéoóuú} = {i Ø aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 55 : { # } = { Ø } (1) |
,, ,, i,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, ,. |
Tabla 153. Ejemplos de la aplicación de la Regla 55.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
i#a |
taxi azul |
táK-si#a-zúl |
táK-sIa-zúl |
i#á |
si amas |
si#á-mas |
sIá-mas |
i#e |
mi hermano |
mi#er-má-no |
mIer-má-no |
i#é |
casi hecho |
ká-si#é-co |
ká-sIé-co |
i#o |
casi olvidado |
ká-si#ol-Bi-Dá-Do |
ká-sIol-Bi-Dá-Do |
i#ó |
si odias |
si#ó-DIas |
sIó-DIas |
i#u |
si hubiera |
si#u-BIé-ra |
sIu-BIé-ra |
i#ú |
mi úlcera |
mi#úV-ze-ra |
mIúV-ze-ra |
a#i#á |
calla y hazlo |
ká-La#i#áZ-lo |
ká-La-jáZ-lo |
á#i#e |
irá y estudiará |
i-rá#i#eÇ-tu-DIá-rá |
i-rá-jeÇ-tu-DIá-rá |
e#i#é |
duende y elfo |
dUéQ-de#i#él-fo |
dUéQ-de-jél-fo |
é#i#a |
deseé y amé |
de-se-é#i#a-mé |
de-se-é-ja-mé |
i#i#e |
taxi y helicóptero |
táK-si#i#e-li-kóp-te-ro |
táK-si-je-li-kóp-te-ro |
í#i#e |
bebí y eructé |
be-Bí#i#e-ruk-té |
be-Bí-je-ruk-té |
o#i#ú |
umbroso y húmedo |
um-bró-so#i#ú-me-Do |
um-bró-so-jú-me-Do |
ó#i#u |
pegó y humilló |
pe-Gó#i#u-mi-Ló |
pe-Gó-ju-mi-Ló |
u#i#ó |
tribu y horda |
trí-Bu#i#ór-Da |
trí-Bu-jór-DA |
ú#i#o |
bambú y ortigas |
bám-bu#i#or-tí-Gas |
bám-bu-jor-tí-Gas |
I#i#ó |
ley y orden |
léI#i#ór-Den |
léI-jór-Den |
U#i#é |
tau y épsilon |
táU#i#éP-si-lón |
táU-jéP-si-lón |
B#i#a |
baobab y abedul |
ba-o-BáB#i#a-Be-Dúl |
ba-o-Bá-BIa-Be-Dúl |
D#i#ú |
ataúd y urna |
a-ta-úD#i#úr-na |
a-ta-ú-DIúr-na |
G#i#e |
zigzag y elipse |
ziK-záG#i#e-líP-se |
ziK-zá-GIe-líP-se |
p#i#a |
stop y autostop |
eÇ-tóp#i#aU-toÇ-tóp |
eÇ-tó-pIaU-toÇ-tóp |
t#i#a |
superávit y ahorro |
su-pe-rá-Bit#i#a-ó-Ro |
su-pe-rá-Bi-tIa-ó-Ro |
k#i#o |
coñac y orujo |
ko-ñák#i#o-rú-xo |
ko-ñá-kIo-rú-xo |
c#i#a |
crónlech y ara |
krón-lec#i#á-ra |
krón-le-cIá-ra |
f#i#e |
rosbif y ensalada |
Ros-bíf#i#en-sa-lá-Da |
ros-bí-fIen-sa-lá-Da |
z#i#o |
audaz y osado |
aU-Dáz#i#o-sá-Do |
aU-Dá-zIo-sá-Do |
s#i#ú |
cejas y uñas |
zé-xas#i#ú-ñas |
zé-xa-sIú-ñas |
x#i#a |
reloj y antiparras |
Re-lóx#i#aQ-ti-pá-Ras |
Re-ló-xIaQ-ti-pá-Ras |
m#i#é |
currículum y hechos |
ku-Rí-ku-lum#i#é-cos |
ku-Rí-ku-lu-mIé-cos |
n#i#u |
acción y unión |
aK-zIón#i#u-nIón |
aK-zIó-nIu-nIón |
l#i#a |
sal y aceite |
sál#i#a-zéI-te |
sá-lIa-zéI-te |
r#i#ó |
amor y odio |
a-mór#i#ó-DIo |
a-mó-rIó-DIo |
(2.2) Secuencias {u # aáeéoóií} = {u Ø aáeéoóií}
FON_SINT.REG - Regla 56 : { # } = { Ø } (2) |
,, ,, u,, #,, aáeéoóií,, ,, ,, ,. |
Tabla 154. Ejemplos de la aplicación de la Regla 56.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
u#a |
su amor |
su#a-mór |
sUa-mór |
u#á |
su alma |
su#ál-ma |
sUál-ma |
u#e |
su hermano |
su#er-má-no |
sUer-má-no |
u#é |
su hernia |
su#ér-nIa |
sUér-nIa |
u#o |
su honor |
su#o-nór |
sUo-nór |
u#ó |
to oso |
tu#ó-so |
tUó-so |
u#i |
tu ilusión |
tu#i-lu-sIón |
tUi-lu-sIón |
u#í |
tribu india |
trí-Bu#íQ-dIa |
trí-BUíQ-dIa |
a#u#ó |
una u otra |
ú-na#u#ó-tra |
ú-na-wó-tra |
á#u#o |
¿amó u odió? |
a-mó#u#o-DIó |
a-mó-wo-DIó |
e#u#ó |
rece u ore |
Ré-ze#u#ó-re |
Ré-ze-wó-re |
é#u#o |
hablaré u oraré |
a-Bla-ré#u#o-ra-ré |
a-Bla-ré-wo-ra-ré |
i#u#ó |
¿otri u otro? |
ó-tri#u#ó-tro |
ó-tri-wó-tro |
í#u#o |
¿pedí u ordené? |
pe-Dí#u#or-De-né |
pe-Dí-wor-De-né |
o#u#ó |
uno u otro |
ú-no#u#ó-tro |
ú-no-wó-tro |
ó#u#o |
¿habló u oró? |
a-Bló#u#o-ró |
a-Bló-wo-ró |
u#u#ó |
¿tribu u horda? |
trí-Bu#u#ór-Da |
trí-Bu-wór-Da |
ú#u#o |
bambú u ortigas |
bam-bú#u#or-tí-Gas |
bam-bú-wor-tí-Gas |
I#u#ó |
ley u orden |
léI#u#ór-Den |
léI-wór-Den |
U#u#ó |
¿tau u ómicron? |
táU#u#ó-mi-kron |
táU-wó-mi-kron |
B#u#ó |
¿club u horda? |
klúB#u#ór-Da |
klú-BUór-Da |
D#u#o |
bondad u honor |
boQ-dáD#u#o-nór |
boQ-dá-DUo-nór |
G#u#ó |
zigzag u óvalo |
ziK-záG#u#ó-Ba-lo |
ziK-zá-GUó-Ba-lo |
p#u#o |
clip u horquilla |
clip#u#or-kí-La |
cli-pUor-kí-La |
t#u#o |
fagot u oboe |
fa-Gót#u#o-Bó-e |
fa-Gó-tUo-Bó-e |
k#u#o |
catchup u orégano |
két-cup#u#o-ré-Ga-no |
két-cu-pUo-ré-Ga-no |
c#u#ó |
¿sándwich u hochío? |
sáN-wic#u#o-cí-o |
sáN-wi-cUo-cí-o |
f#u#o |
¿rosbif u oblea? |
RoS-Bíf#u#o-Blé-a |
RoS-Bí-fUo-Blé-a |
z#u#o |
audaz u obstinado |
aU-Dáz#u#oPs-ti-ná-Do |
aU-Dá-zUoPs-ti-ná-Do |
s#u#ó |
unos u otros |
ú-nos#u#ó-tros |
ú-no-sUó-tros |
x#u#o |
boj u orégano |
bóx#u#o-ré-Ga-no |
bó-xUo-ré-Ga-no |
m#u#o |
¿angstrom u oersted? |
áns-trom#u#o-érs-teD |
áns-tro-mUo-érs-teD |
n#u#o |
carbón u hollín |
kar-Bón#u#o-Lín |
kar-Bó-nUo-Lín |
l#u#ó |
azul u ocre |
a-zúl#u#ó-kre |
a-zú-lUó-kre |
r#u#ó |
amor u odio |
a-mór#u#ó-DIo |
a-mó-rUó-DIo |
Cu#i#C |
tríbu y pueblo |
trí-Bu#i#pUé-Blo |
trí-BUi-pUé-Blo |
(2.3) Secuencias {aáeéoó # iu !#} = {aáeéoó Ø iu}
FON_SINT.REG - Regla 57 : { # } = { Ø } (3) |
,, ,, aáeéoó,, #,, iu,, !#,, ,, ,. |
Tabla 155. Ejemplos de la aplicación de la Regla 57.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i |
comida indigesta |
ko-mí-Da#iQ-di-xéÇ-ta |
ko-mí-DaIQ-di-xéÇ-ta |
á#i |
bajá inútil |
ba-xá#i-nú-til |
ba-xáI-nú-til |
e#i |
dulce ilusión |
dúV-ze#i-lu-sIón |
dúV-zeI-lu-sIón |
é#i |
maté indígenas |
ma-té#iQ-dí-xe-nas |
ma-téIQ-dí-xe-nas |
o#i |
cielo iluminado |
zIé-lo#i-lu-mi-ná-Do |
zIé-loI-lu-mi-ná-Do |
ó#i |
vivió ilusionado |
bi-BIó#i-lu-sIo-ná-Do |
bi-BIóI-lu-sIo-ná-Do |
a#u |
familia unida |
fa-mí-lIa#u-ní-Da |
fa-mí-lIaU-ní-Da |
á#u |
bajá ufano |
ba-xá#u-fá-no |
ba-xáU-fá-no |
e#u |
siete uniformes |
sIé-te#u-ni-fór-mes |
sIé-teU-ni-fór-mes |
é#u |
deseé humillarlo |
de-se-é#u-mi-Lár-lo |
de-se-éU-mi-Lár-lo |
o#u |
ocho uniformes |
ó-co#u-ni-fór-mes |
ó-coU-ni-fór-mes |
ó#u |
pensó uncirlos |
pen-só#uq-zír-los |
pen-sóUq-zír-los |
(2.4) Secuencias {I # aáeéoóuú} = {j Ø aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 58 : { # } = { Ø } (4) |
,, ,, I,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, ,. |
Tabla 156. Ejemplos de la aplicación de la Regla 58.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
I#a |
rey anciano |
RéI#aq-zIá-no |
Ré-jaq-zIá-no |
I#á |
ley aria |
léI#á-rIa |
lé-já-rIa |
I#e |
buey enyugado |
bUéI#eÑ-yu-Gá-Do |
bUé-jeÑ-yu-Gá-Do |
I#é |
no hay éter |
no#áI#é-ter |
nó-á-jé-ter |
I#o |
ley olvidada |
léI#ol#Bi-Dá-Da |
lé-jol-Bi-Dá-Da |
I#ó |
hay osos |
áI#ó-sos |
á-jó-sos |
I#u |
ley universal |
léI#u-ni-Ber-sál |
lé-ju-ni-Ber-sál |
I#ú |
hay uva |
áI#ú-Ba |
á-jú-Ba |
(2.5) Secuencias {U # aáeéoóií} = {w Ø aáeéoóií}
FON_SINT.REG - Regla 59 : { # } = { Ø } (5) |
,, ,, U,, #,, aáeéoóií,, ,, ,, ,. |
Tabla 157. Ejemplos de la aplicación de la Regla 59.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
U#a |
miau agudo |
mIáU#a-Gú-Do |
mIá-wa-Gú-Do |
U#á |
el bou ha llegado |
el#bóU#á#Le-Gá-Do |
el-bó-wá-Le-Gá-Do |
U#e |
guau estridente |
gUáU#eÇ-tri-DéQ-te |
gUá-weÇ-tri-DéQ-te |
U#é |
el bou es mío |
el#bóU#és#mí-o |
el-bó-wéS-mí-o |
U#o |
tau oblicua |
táU#o-Blí-KUa |
tá-wo-Blí-KUa |
U#ó |
bou ocre |
bóU#ó-kre |
bó-wó-kre |
U#i |
bou incendiado |
bóU#iq-zeQ-dIá-Do |
bó-wiq-zeQ-dIá-Do |
U#í |
bou ígneo |
bóU#íG-né-o |
bó-wíG-né-o |
U#i#p |
bou y paquebote |
bóU#i#pa-ke-Bó-te |
bó-wi-pa-ke-Bó-te |
U#i#t |
tau y te |
táU#i#té |
tá-wi-té |
U#i#k |
bou y carguero |
bóU#i#kar-Gé-ro |
bó-wi-kar-Gé-ro |
U#i#b |
tau y beta |
táU#i#bé-ta |
tá-wi-Bé-ta |
U#i#d |
tau y delta |
táU#i#déC-ta |
tá-wi-DéC-ta |
U#i#g |
miau y guau |
mIáU#i#gUáU |
mIá-wi-GUáU |
U#i#y |
tau y yod |
táU#i#yód |
tá-wi-jód |
U#i#c |
bou y charanguero |
bóU#i#ca-raN-gé-ro |
bó-wi-ca-raN-gé-ro |
U#i#f |
miau y fu |
mIáU#i#fú |
mIá-wi-fú |
U#i#z |
bou y zabra |
bóU#i#zá-Bra |
bó-wi-zá-Bra |
U#i#s |
bou y sampán |
bóU#i#sam-pán |
bó-wi-sam-pán |
U#i#x |
bou y jábega |
bóU#i#xá-Be-Ga |
bó-wi-xá-Be-Ga |
U#i#m |
guau y miau |
guáU#i#mIáU |
guá-wi-mIáU |
U#i#n |
tau y ny |
táU#i#ní |
tá-wi-ní |
U#i#ñ |
miau y ñoñería |
mIáU#i#ño-ñe-rí-a |
mIá-wi-ño-ñe-rí-a |
U#i#l |
tau y lambda |
táU#i#lám-da |
tá-wi-lám-da |
U#i#L |
miau y llanto |
mIáU#i#LáQ-to |
mIá-wi-LáQ-to |
U#i#R |
tau y rho |
táU#i#Ró |
tá-wi-Ró |
U#i#w |
bou y huerta |
bóU#i#wér-ta |
bó-wi-wér-ta |
(2.6) {aáeéoó # i # C} = {aáeéoó Ø I}
FON_SINT.REG - Regla 60 : { # } = { Ø } (6) |
,, ,, aáeéoó,, #,, i,, #,, ptkbdgycfzsxmnñlLRw,, ,. |
Tabla 158. Ejemplos de la aplicación de la Regla 60.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i#p |
agua y pan |
á-GUa#i#pán |
á-GUaI-pán |
á#i#t |
coserá y tejerá |
ko-se-rá#i#te-xe-rá |
ko-se-ráI-te-xe-rá |
e#i#k |
bebe y canta |
bé-Be#i#káQ-ta |
bé-BeI-káQ-ta |
é#i#b |
comeré y beberé |
ko-me-ré#i#be-Be-ré |
ko-me-réI-Be-Be-ré |
o#i#d |
odio y dolor |
ó-DIo#i#do-lór |
ó-DIoI-Do-lór |
ó#i#g |
llegó y guisó |
Le-Gó#i#gi-só |
Le-GóI-Gi-só |
a#i#y |
barca y yate |
bár-ka#i#yá-te |
bár-kaI-já-te |
o#i#c |
queso y chorizo |
ké-so#i#co-rí-zo |
ké-soI-co-rí-zo |
a#i#f |
flora y fauna |
fló-ra#i#fáU-na |
fló-raI-fáU-na |
o#i#z |
bolso y zapatos |
ból-so#i#za-pá-tos |
ból-soI-za-pá-tos |
á#i#s |
llorará y sufrirá |
Lo-ra-rá#i#su-fri-rá |
Lo-ra-ráI-su-fri-rá |
e#i#x |
baile y jarana |
báI-le#i#xa-rá-na |
báI-leI-xa-rá-na |
ó#i#m |
llegó y merendó |
Le-Gó#i#me-reQ-dó |
Le-GóI-me-reQ-dó |
o#i#n |
todo y nada |
tó-Do#i#ná-Da |
tó-DoI-ná-Da |
a#i#ñ |
fea y ñoña |
fé-a#i#ñó-ña |
fé-aI-ñó-ña |
á#i#l |
coserá y lavará |
ko-se-rá#i#la-Ba-rá |
ko-se-ráI-la-Ba-rá |
é#i#L |
llegaré y llamaré |
Le-Ga-ré#i#La-ma-ré |
Le-Ga-réI-La-ma-ré |
á#i#R |
sufrirá y rezará |
su-fri-rá#i#Re-za-rá |
su-fri-ráI-Re-za-rá |
é#i#w |
chalé y huerto |
ca-lé#i#wér-to |
ca-léI-wér-to |
(3) Transcripción de las vocales [+altas] silábicas en glides.
(3.1) Secuencias {!# i # aáeéoóuú} = {I aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 61 : { i } = { I } (1) |
,, ,, !#,, i,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, I0. |
Tabla 159. Ejemplos de la aplicación de la Regla 61.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
i#a |
taxi azul |
táK-si#a-zúl |
táK-sIa-zúl |
i#á |
si amas |
si#á-mas |
sIá-mas |
i#e |
mi hermano |
mi#er-má-no |
mIer-má-no |
i#é |
casi hecho |
ká-si#é-co |
ká-sIé-co |
i#o |
casi olvidado |
ká-si#ol-Bi-Dá-Do |
ká-sIol-Bi-Dá-Do |
i#ó |
si odias |
si#ó-DIas |
sIó-DIas |
i#u |
si hubiera |
si#u-BIé-ra |
sIu-BIé-ra |
i#ú |
mi úlcera |
mi#úV-ze-ra |
mIúV-ze-ra |
(3.2) Secuencias {!# u # aáeéoóií} = {U aáeéoóií}
FON_SINT.REG - Regla 62 : { u } = { U } (2) |
,, ,, !#,, u,, #,, aáeéoóií,, ,, ,, U0. |
Tabla 160. Ejemplos de la aplicación de la Regla 62.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
u#a |
su amor |
su#a-mór |
sUa-mór |
u#á |
su alma |
su#ál-ma |
sUál-ma |
u#e |
su hermano |
su#er-má-no |
sUer-má-no |
u#é |
su hernia |
su#ér-nIa |
sUér-nIa |
u#o |
su honor |
su#o-nór |
sUo-nór |
u#ó |
to oso |
tu#ó-so |
tUó-so |
u#i |
tu ilusión |
tu#i-lu-sIón |
tUi-lu-sIón |
u#í |
tribu india |
trí-Bu#íQ-dIa |
trí-BUíQ-dIa |
(3.3) Secuencias {aáeéoó # i !#} = {aáeéoó I}
FON_SINT.REG - Regla 63 : { i } = { I } (2) |
,, aáeéoó,, #,, i,, !#,, ,, ,, ,, I0. |
Tabla 161. Ejemplos de la aplicación de la Regla 63.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i |
comida indigesta |
ko-mí-Da#iQ-di-xéÇ-ta |
ko-mí-DaIQ-di-xéÇ-ta |
á#i |
bajá inútil |
ba-xá#i-nú-til |
ba-xáI-nú-til |
e#i |
dulce ilusión |
dúV-ze#i-lu-sIón |
dúV-zeI-lu-sIón |
é#i |
maté indígenas |
ma-té#iQ-dí-xe-nas |
ma-téIQ-dí-xe-nas |
o#i |
cielo iluminado |
zIé-lo#i-lu-mi-ná-Do |
zIé-loI-lu-mi-ná-Do |
ó#i |
vivió ilusionado |
bi-BIó#i-lu-sIo-ná-Do |
bi-BIóI-lu-sIo-ná-Do |
(3.4) Secuencias {aáeéoó # u !#} = {aáeéoó U}
FON_SINT.REG - Regla 64 : { u } = { U } (2) |
,, aáeéoó,, #,, u,, !#,, ,, ,, ,, U0. |
Tabla 162. Ejemplos de la aplicación de la Regla 64.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#u |
familia unida |
fa-mí-lIa#u-ní-Da |
fa-mí-lIaU-ní-Da |
á#u |
bajá ufano |
ba-xá#u-fá-no |
ba-xáU-fá-no |
e#u |
siete uniformes |
sIé-te#u-ni-fór-mes |
sIé-teU-ni-fór-mes |
é#u |
deseé humillarlo |
de-se-é#u-mi-Lár-lo |
de-se-éU-mi-Lár-lo |
o#u |
ocho uniformes |
ó-co#u-ni-fór-mes |
ó-coU-ni-fór-mes |
ó#u |
pensó uncirlos |
pen-só#uq-zír-los |
pen-sóUq-zír-los |
(3.5) Secuencias {C # i # aáeéoóuú} = {I aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 65 : { i } = { I } (3) |
,, BDGptkcfzsxmnlr,, #,, i,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, I0. |
Tabla 163. Ejemplos de la aplicación de la Regla 65.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
B#i#a |
baobab y abedul |
ba-o-BáB#i#a-Be-Dúl |
ba-o-Bá-BIa-Be-Dúl |
D#i#ú |
ataúd y urna |
a-ta-úD#i#úr-na |
a-ta-ú-DIúr-na |
G#i#e |
zigzag y elipse |
ziK-záG#i#e-líP-se |
ziK-zá-GIe-líP-se |
p#i#a |
stop y autostop |
eÇ-tóp#i#aU-toÇ-tóp |
eÇ-tó-pIaU-toÇ-tóp |
t#i#a |
superávit y ahorro |
su-pe-rá-Bit#i#a-ó-Ro |
su-pe-rá-Bi-tIa-ó-Ro |
k#i#o |
coñac y orujo |
ko-ñák#i#o-rú-xo |
ko-ñá-kIo-rú-xo |
c#i#a |
crónlech y ara |
krón-lec#i#á-ra |
krón-le-cIá-ra |
f#i#e |
rosbif y ensalada |
RoS-bíf#i#en-sa-lá-Da |
roS-bí-fIen-sa-lá-Da |
z#i#o |
audaz y osado |
aU-Dáz#i#o-sá-Do |
aU-Dá-zIo-sá-Do |
s#i#ú |
cejas y uñas |
zé-xas#i#ú-ñas |
zé-xa-sIú-ñas |
x#i#a |
reloj y antiparras |
Re-lóx#i#aQ-ti-pá-Ras |
Re-ló-xIaQ-ti-pá-Ras |
m#i#é |
currículum y hechos |
ku-Rí-ku-lum#i#é-cos |
ku-Rí-ku-lu-mIé-cos |
n#i#u |
acción y unión |
aK-zIón#i#u-nIón |
aK-zIó-nIu-nIón |
l#i#a |
sal y aceite |
sál#i#a-zéI-te |
sá-lIa-zéI-te |
r#i#ó |
amor y odio |
a-mór#i#ó-DIo |
a-mó-rIó-DIo |
(3.6) Secuencias {C # u #} = {C - U}
FON_SINT.REG - Regla 66 : { u } = { U } (3) |
,, BDGptkcfzsxmnlr,, #,, u,, #,, ,, ,, ,, U0. |
Tabla 164. Ejemplos de la aplicación de la Regla 66.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
B#u#ó |
¿club u horda? |
klúB#u#ór-Da |
klú-BUór-Da |
D#u#o |
bondad u honor |
boQ-dáD#u#o-nór |
boQ-dá-DUo-nór |
G#u#ó |
zigzag u óvalo |
ziK-záG#u#ó-Ba-lo |
ziK-zá-GUó-Ba-lo |
p#u#o |
clip u horquilla |
clip#u#or-kí-La |
cli-pUor-kí-La |
t#u#o |
fagot u oboe |
fa-Gót#u#o-Bó-e |
fa-Gó-tUo-Bó-e |
k#u#o |
catchup u orégano |
két-cup#u#o-ré-Ga-no |
két-cu-pUo-ré-Ga-no |
c#u#ó |
¿sándwich u hochío? |
sán-wic#u#o-cí-o |
sán-wi-cUo-cí-o |
f#u#o |
¿rosbif u oblea? |
RoS-Bíf#u#o-Blé-a |
RoS-Bí-fUo-Blé-a |
z#u#o |
audaz u obstinado |
aU-Dáz#u#oPs-ti-ná-Do |
aU-Dá-zUoPs-ti-ná-Do |
s#u#ó |
unos u otros |
ú-nos#u#ó-tros |
ú-no-sUó-tros |
x#u#o |
boj u orégano |
bóx#u#o-ré-Ga-no |
bó-xUo-ré-Ga-no |
m#u#o |
¿angstrom u oersted? |
áns-trom#u#o-érs-ted |
áns-tro-mUo-érs-ted |
n#u#o |
carbón u hollín |
kar-Bón#u#o-Lín |
kar-Bó-nUo-Lín |
l#u#ó |
azul u ocre |
a-zúl#u#ó-kre |
a-zú-lUó-kre |
r#u#ó |
amor u odio |
a-mor#u#ó-DIo |
a-mo-rUó-DIo |
Cu#i#C |
tríbu y pueblo |
trí-Bu#i#pUé-Blo |
trí-BUi-pUé-Blo |
(3.7) Secuencia {aáeéoó # i # C} = {aáeéoó I}
FON_SINT.REG - Regla 67 : { i } = { I } (4) |
,, aáeéoó,, #,, i,, #,, ptkbdgycfzsxmnñlLRw,, ,, ,, I0. |
Tabla 165. Ejemplos de la aplicación de la Regla 67.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i#p |
agua y pan |
á-GUa#i#pán |
á-GUaI-pán |
á#i#t |
coserá y tejerá |
ko-se-rá#i#te-xe-rá |
ko-se-ráI-te-xe-rá |
e#i#k |
bebe y canta |
bé-Be#i#káQ-ta |
bé-BeI-káQ-ta |
é#i#b |
comeré y beberé |
ko-me-ré#i#be-Be-ré |
ko-me-réI-Be-Be-ré |
o#i#d |
odio y dolor |
ó-DIo#i#do-lór |
ó-DIoI-Do-lór |
ó#i#g |
llegó y guisó |
Le-Gó#i#gi-só |
Le-GóI-Gi-só |
a#i#y |
barca y yate |
bár-ka#i#yá-te |
bár-kaI-já-te |
o#i#c |
queso y chorizo |
ké-so#i#co-rí-zo |
ké-soI-co-rí-zo |
a#i#f |
flora y fauna |
fló-ra#i#fáU-na |
fló-raI-fáU-na |
o#i#z |
bolso y zapatos |
ból-so#i#za-pá-tos |
ból-soI-za-pá-tos |
á#i#s |
llorará y sufrirá |
Lo-ra-rá#i#su-fri-rá |
Lo-ra-ráI-su-fri-rá |
e#i#x |
baile y jarana |
báI-le#i#xa-rá-na |
báI-leI-xa-rá-na |
ó#i#m |
llegó y merendó |
Le-Gó#i#me-reQ-dó |
Le-GóI-me-reQ-dó |
o#i#n |
todo y nada |
tó-Do#i#ná-Da |
tó-DoI-ná-Da |
a#i#ñ |
fea y ñoña |
fé-a#i#ñó-ña |
fé-aI-ñó-ña |
á#i#l |
coserá y lavará |
ko-se-rá#i#la-Ba-rá |
ko-se-ráI-la-Ba-rá |
é#i#L |
llegaré y llamaré |
Le-Ga-ré#i#La-ma-ré |
Le-Ga-réI-La-ma-ré |
á#i#R |
sufrirá y rezará |
su-fri-rá#i#Re-za-rá |
su-fri-ráI-Re-za-rá |
é#i#w |
chalé y huerto |
ca-lé#i#wér-to |
ca-léI-wér-to |
(4) Consonantización de las glides e inserción de marca de límite silábico.
(4.1) Secuencias {I aáeéoóuú} = { j aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 68 : { I } = { - j } |
,, ,, ,, I,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, -0,j0. |
Tabla 166. Ejemplos de la aplicación de la Regla 68.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
I#a |
rey anciano |
RéI#aq-zIá-no |
Ré-jaq-zIá-no |
I#á |
ley aria |
léI#á-rIa |
lé-já-rIa |
I#e |
buey enyugado |
bUeI#eÑ-yu-Gá-Do |
bUe-jeÑ-yu-Gá-Do |
I#é |
no hay éter |
nó#áI#é-ter |
nó-á-jé-ter |
I#o |
ley olvidada |
léI#ol#Bi-Dá-Da |
lé-jol-Bi-Dá-Da |
I#ó |
hay osos |
áI#ó-sos |
á-jó-sos |
I#u |
ley universal |
léI#u-ni-Ber-sál |
lé-ju-ni-Ber-sál |
I#ú |
hay uva |
áI#ú-Ba |
á-jú-Ba |
(4.2) Secuencias {U # aáeéoóií} = { w aáeéoóií}
FON_SINT.REG - Regla 69 : { U } = { - w } |
,, ,, ,, U,, #,, aáeéoóií,, ,, ,, -0,w0. |
Tabla 167. Ejemplos de la aplicación de la Regla 69.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
U#a |
miau agudo |
mIáU#a-Gú-Do |
mIá-wa-Gú-Do |
U#á |
el bou ha llegado |
el#bóU#á#Le-Gá-Do |
el-bó-wá-Le-Gá-Do |
U#e |
guau estridente |
gUáU#eÇ-tri-DéQ-te |
gUá-weÇ-tri-DéQ-te |
U#é |
el bou es mío |
el#bóU#és#mí-o |
el-bó-wéS-mí-o |
U#o |
tau oblicua |
táU#o-Blí-KUa |
tá-wo-Blí-KUa |
U#ó |
bou ocre |
bóU#ó-kre |
bó-wó-kre |
U#i |
bou incendiado |
bóU#iq-zeQ-dIá-Do |
bó-wiq-zeQ-dIá-Do |
U#í |
bou ígneo |
bóU#íG-né-o |
bó-wíG-né-o |
U#i#p |
bou y paquebote |
bóU#i#pa-ke-Bó-te |
bó-wi-pa-ke-Bó-te |
U#i#t |
tau y te |
táU#i#té |
tá-wi-té |
U#i#k |
bou y carguero |
bóU#i#kar-Gé-ro |
bó-wi-kar-Gé-ro |
U#i#b |
tau y beta |
táU#i#bé-ta |
tá-wi-Bé-ta |
U#i#d |
tau y delta |
táU#i#déC-ta |
tá-wi-DéC-ta |
U#i#g |
miau y guau |
mIáU#i#gUáU |
mIá-wi-GUáU |
U#i#y |
tau y yod |
táU#i#yód |
tá-wi-jód |
U#i#c |
bou y charanguero |
bóU#i#ca-raN-gé-ro |
bó-wi-ca-raN-gé-ro |
U#i#f |
miau y fu |
mIáU#i#fú |
mIá-wi-fú |
U#i#z |
bou y zabra |
bóU#i#zá-Bra |
bó-wi-zá-Bra |
U#i#s |
bou y sampán |
bóU#i#sam-pán |
bó-wi-sam-pán |
U#i#x |
bou y jábega |
bóU#i#xá-Be-Ga |
bó-wi-xá-Be-Ga |
U#i#m |
guau y miau |
gUáU#i#mIáU |
gUá-wi-mIáU |
U#i#n |
tau y ny |
táU#i#ní |
tá-wi-ní |
U#i#ñ |
miau y ñoñería |
mIáU#i#ño-ñe-rí-a |
mIá-wi-ño-ñe-rí-a |
U#i#l |
tau y lambda |
táU#i#lám-da |
tá-wi-lám-da |
U#i#L |
miau y llanto |
mIáU#i#LáQ-to |
mIá-wi-LáQ-to |
U#i#R |
tau y rho |
táU#i#Ró |
tá-wi-Ró |
U#i#w |
bou y huerta |
bóU#i#wér-ta |
bó-wi-wér-ta |
(5) Consonantización de las vocales [+altas] silábicas.
(5.1) Secuencias {aáeéiíoóuúIU # i # aáeéoóuú} = {j aáeéoóuú}
FON_SINT.REG - Regla 70 : { i } = { j } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, i,, #,, aáeéoóuú,, ,, ,, j0. |
Tabla 168. Ejemplos de la aplicación de la Regla 70.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#i#á |
calla y hazlo |
ká-La#i#áZ-lo |
ká-La-jáZ-lo |
á#i#e |
irá y estudiará |
i-rá#i#eÇ-tu-DIá-rá |
i-rá-jeÇ-tu-DIá-rá |
e#i#é |
duende y elfo |
dUéQ-de#i#él-fo |
dUéQ-de-jél-fo |
é#i#a |
deseé y amé |
de-se-é#i#a-mé |
de-se-é-ja-mé |
i#i#e |
taxi y helicóptero |
táK-si#i#e-li-kóp-te-ro |
táK-si-je-li-kóp-te-ro |
í#i#e |
bebí y eructé |
be-Bí#i#e-ruk-té |
be-Bí-je-ruk-té |
o#i#ú |
umbroso y húmedo |
um-bró-so#i#ú-me-Do |
um-bró-so-jú-me-Do |
ó#i#u |
pegó y humilló |
pe-Gó#i#u-mi-Ló |
pe-Gó-ju-mi-Ló |
u#i#ó |
tribu y horda |
trí-Bu#i#ór-Da |
trí-Bu-jór-DA |
ú#i#o |
bambú y ortigas |
bám-bu#i#or-tí-Gas |
bám-bu-jor-tí-Gas |
I#i#ó |
ley y orden |
léI#i#ór-Den |
léI-jór-Den |
U#i#é |
tau y épsilon |
táU#i#éP-si-lón |
táU-jéP-si-lón |
(5.2) Secuencias {aáeéiíoóuúIU # u #} = {aáeéiíoóuúIU - w}
FON_SINT.REG - Regla 71 : { u } = { w } |
,, aáeéiíoóuúIU,, #,, u,, #,, ,, ,, ,, w0. |
Tabla 169. Ejemplos de la aplicación de la Regla 71.
Contexto |
Ejemplo |
Salidas DEFE |
FON_SINT |
a#u#ó |
una u otra |
ú-na#u#ó-tra |
ú-na-wó-tra |
á#u#o |
¿amó u odió? |
a-mó#u#o-DIó |
a-mó-wo-DIó |
e#u#ó |
rece u ore |
Ré-ze#u#ó-re |
Ré-ze-wó-re |
é#u#o |
hablaré u oraré |
a-Bla-ré#u#o-ra-ré |
a-Bla-ré-wo-ra-ré |
i#u#ó |
¿otri u otro? |
ó-tri#u#ó-tro |
ó-tri-wó-tro |
í#u#o |
¿pedí u ordené? |
pe-Dí#u#or-De-né |
pe-Dí-wor-De-né |
o#u#ó |
uno u otro |
ú-no#u#ó-tro |
ú-no-wó-tro |
ó#u#o |
¿habló u oró? |
a-Bló#u#o-ró |
a-Bló-wo-ró |
u#u#ó |
¿tribu u horda? |
trí-Bu#u#ór-Da |
trí-Bu-wór-Da |
ú#u#o |
bambú u ortigas |
bam-bú#u#or-tí-Gas |
bam-bú-wor-tí-Gas |
I#u#ó |
ley u orden |
léI#u#ór-Den |
léI-wór-Den |
U#u#ó |
¿tau u ómicron? |
táU#u#ó-mi-kron |
táU-wó-mi-kron |
NOTAS
1. No tenemos evidencias de que los grupos complejos en coda se comporten de modo distinto a las consonantes en coda simple, pero es un tema que merecería un estudio fonético experimental.
2. Para todas las reglas indicaremos una primera versión, sin estudiar las interferencias que puedan producirse entre ellas. Estudiaremos ese problema al final del apartado, observando todo el conjunto; entonces indicaremos las modificaciones pertinentes.
3. Aunque en la tabla se ejemplifique en columnas separadas, la aplicación de las Reglas 1 y 2 es simultánea. Las reglas de este módulo no son ordenadas.
4. Aunque en la tabla se ejemplifique en columnas separadas, la aplicación de las Reglas 1 y 2 es simultánea. Las reglas de este módulo no son ordenadas.
5. No ejemplificamos la aplicación de la Regla 8 con una tabla específica. La transformación de la marca de límite entre palabras en la marca de división silábica podrá observarse en todos los ejemplos de las reglas para las secuencias { C # C }.
6. Debemos elidir la consonante [s] grupo [s-R] cuando forma parte de una coda compleja. Ya comentamos este problema en la descripción del módulo FON 6 (Regla 53). Si en interior de palabra no se da esa combinación, es posible en el enlace entre palabras. Ordenamos la regla correspondiente de FON_SINT entre las que transcriben las fricativas.
7. En las reglas de sonorización de las oclusivas en las codas complejas ha de constar el signo que representa la vibrante múltiple: con la elisión de /s/, el contexto en el que se aplica el proceso de sonorización no queda alterado, puesto que la vibrante es una sonora.
8. No hemos registrado ejemplos del grupo /ds/ final de palabra.
9. No hemos registrado ejemplos del grupo /ds/ final de palabra.
10. Las reglas de FON_SINT para las secuencias { V # V } presentan una mayor complejidad formal que las comentadas para el resto de secuencias. Las mostramos primero a través de esquemas y al final del apartado agruparemos los distintos casos en reglas que tengan una mayor generalización.
11. Quilis (1993: § 5.9.3) propone realizaciones "semiconsonantes" (glides) para este caso y para el equivalente de la conjunción u. No negamos que en estos contextos los sonidos se pronuncien con mayor o menor relajación, pero siguiendo las reglas generales expuestas para las vocales /i/ y /u/, la tendencia es a que se consonanticen.
12. La pronunciación de este sintagma no deja de resultarnos extraña, problamente porque el diptongo /ou/ no es habitual en español; no obstante, mantendremos el comportamiento regular descrito.
13. Para las secuencias { V # V } formadas por las conjunciones y y u, vocales [i] y [u], se han de aplicar las reglas de los casos equivalentes de las secuencias vocálicas antes comentadas.
14. No es necesario indicar que la conjunción siempre aparece ante [o] y [ó].
Anterior I Siguiente I Índice General