ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-37271-2002
Copyright: © Silvia Montero Martínez

2.2.2. El eje paradigmático

El papel del eje paradigmático es establecer la posición de los lexemas, organizándolos onomasiológicamente en una jerarquía de dominios y subdominios siguiendo una versión adaptada y enriquecida de la Teoría Lexemática de Coseriu (1977) y estableciendo un sistema de definiciones que, inicialmente, se basaba en la descomposición léxica gradual (Dik 1978).

Como se puede observar en (5), un dominio léxico es una jerarquía de lexemas que comparten el mismo significado nuclear o genus. Éste marca el territorio semántico que abarca un determinado dominio o subdominio, por lo que se convierte en el factor que determina la pertenencia de un lexema a un área de significado conceptual. Cada dominio léxico posee uno o dos lexemas genéricos a partir de los cuales se definen todos los demás miembros del mismo. Estos lexemas hiperónimos no coinciden con todo el contenido semántico de un dominio, sino que son los núcleos de contenido que luego sirven de patrón para los lexemas más específicos de la jerarquía a los que se les unen sus differentiae que caracterizan de manera singular a cada una de las entradas y que, a su vez, representan parámetros semánticos que reflejan nuestra percepción:

[Faber et al. en prensa]

Figura 2.2: Definición de lexemas a partir del término genérico

A partir de esta figura, se deduce que cada lexema recoge las diferentes maneras de representar la información prototípica del área conceptual en cuestión; cada ul focaliza en un aspecto determinado. Algunos ejemplos de términos hiperónimos en español para cada uno de los dominios establecidos en la tabla 2.1 son los siguientes:

(8)     ser/existir (EXISTENCIA)
               llegar a ser/cambiar (CAMBIO)
               tener/dar (POSESIÓ)
               decir/hablar (HABLA)
               sentir/experimentar (SENTIMIENTO)
               hacer (ACCIÓN)
               usar/tratar (MANIPULACIÓN)
               saber/pensar (COGNICIÓN/PERCEPCIÓN MENTAL)
               mover (ir/venir) (MOVIMIENTO)
               percibir (PERCEPCIÓN GENÉRICA)
               ver/oír/probar/oler/tocar (PERCEPCIÓN SENSORIAL)
               estar/permanecer/poner (POSICIÓN)

Para llegar a estos hiperónimos se sigue el método de la descomposición léxica, utilizado para establecer la jerarquía semántica dentro de cada dominio. Este procedimiento está en consonancia con el Principio de Descomposición de Mel'cuk (1988), según el cual la definición de un lexema dado ha de contener únicamente términos más simples que éste:

(...) explicating involves reducing semantically complex words to semantically simple words, and hence the words used in an explication are not selected at random: there is a hierarchy among words, and a correct definition will reflect this hierarchy (Wierzbicka 1992: 11).

Las definiciones de cada lexema se confeccionan mediante la extracción de información explícita en las entradas de varios diccionarios y estableciendo una definición consensuada. Levin (1991), Atkins (1991) y Felbaum (1990) también están de acuerdo con esta idea y adscriben a los diccionarios un papel destacado en la construcción de bases de datos léxicas:

(...) monolingual collegiate-size dictionaries of a language can contribute information about a word's possible senses, and, for each sense, the relevant semantic class and the genus and differentiae that constitute its definition (Levin 1991: 20).

Así, el proceso para establecer una definición en este modelo implica, en primer lugar, la búsqueda de los componentes de significado más pertinentes en varias fuentes y la utilización de los patrones de complementación de los lexemas verbales como guía para validar su ubicación en una jerarquía determinada. Por ejemplo, ‘berrear’ [sonido/habla] tiene las siguientes entradas en los diccionarios tradicionales:

(9)

          1. berrear Dar berridos los becerros u otros animales. 2. Llorar o gritar desaforadamente un niño. 3. fig. Gritar o cantar desentonadamente las personas [Diccionario de la Lengua Española].

          2. berrear Dar berridos los becerros u otros animales. || fig. Gritar o cantar desentonadamente [Diccionario ideológico de la lengua española].

          3. berrear Emitir su voz propia un becerro u otro animal que la tenga semejante. (desp.) Emitir gritos estridentes; por ejemplo, una criatura cuando llora. Se aplica hiperbólicamente a la acción de cantar con estridencia y desafinación [Diccionario de Uso del Español].

          4. berrear 1 Llorar o gritar fuertemente. 2 desp. fig. Cantar con grandes voces sin dar los tonos adecuados [Vox Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española].

[Faber 2000a]

Como puede constatarse en al menos tres de estos diccionarios, el vocabulario utilizado no es semánticamente simple (‘desentonadamente, desaforadamente, estridente’, etc.) lo cual va en contra del mencionado Principio de Descomposición:

(10)  desaforado que es grande en exceso; que tiene una intensidad fuera de lo común.
               desentonado sin tener el tono adecuado.
               desafinado sin tener el tono adecuado; sonar mal.
               estridente que es agudo, fuerte y desagradable

Observamos también que el significado primario de ‘berrear es de sonido animal, y los significados que refieren a sonido humano son extensiones metafóricas de este primer significado. En el cuarto diccionario (basado en corpus) no se menciona el sonido específicamente animal porque el uso ya ha cambiado. Si nos restringimos a sonido humano, el análisis de la información incluida dentro de estas entradas se podría segmentar de la siguiente manera:

berrear1 berrear2 berrear3
Genus gritar cantar llorar
Manera1 sonido fuerte, agudo sonido fuerte, agudo sonido fuerte, agudo
Instrumento la voz humana la voz la humana la voz humana
Manera2 sonido desagradable sin el tono adecuado sonido desagradable
Información pragmática peyorativo peyorativo  

[Faber 2000a]

Tabla 2.2: Segmentación de información de las entradas de ‘berrear

Si nos basamos en los semas extraídos de la información en estas entradas léxicas y las simplificamos de acuerdo con el principio de Mel’cuk (1988), las definiciones de ‘berrear’ serían las siguientes:

(11)  berrear1 gritar con un sonido fuerte y desagradable [pey.].
               berrear2 cantar sin el tono adecuado, haciendo mucho ruido [pey.].
               berrear3 llorar un niño con un sonido fuerte y desagradable.

Los genus de estas definiciones (‘gritar, cantar, llorar’) indican que en un diccionario onomasiólogico, berrear se ubicaría en tres subdominios diferentes dentro del dominio más amplio de sonido humano. Cada uno de estos subdominios parametriza su respectivo espacio semántico de una manera diferente:

SONIDOS PRODUCIDOS/EMITIDOS POR SERES HUMANOS
Producir/emitir un sonido articulado
Producir/emitir un sonido fuerte y articulado
gritar hablar muy fuerte (para hacerse oír o por enfado).
     vocear gritar (lit.).
     chillar gritar de manera aguda.
     berrear1 gritar con un sonido fuerte y desagradable (pey.).
     vociferar gritar muy fuerte y de manera descompuesta.
          rugir gritar muy fuerte usu. varias veces como por dolor o ira.
               bramar rugir de forma violentísima.
                    mugir bramar (fig.)
Producir/emitir sonidos musicales
cantar emitir sonidos musicales, formando palabras o no.
     entonar cantar, ajustándose al tono.
     tararear cantar sin pronunciar las palabras, con voz dulce.
     canturrear cantar con poca voz y descuiddamente.
     gorjear cantar con un sonido semejante a los pájaros.
     salmodiar cantar algo con cadencia monótona.
     salmear cantar salmos.
     berrrear2 cantar sin el tono adecuado, haciendo mucho ruido (pey.)
Producir sonido indicando emoción
Producir sonido expresando infelicidad

quejarse producir un sonido de sufrimiento físico o moral.
     lamentarse quejarse, expresando pena y/o dolor.
     gemir quejarse, a veces con llanto.
          gemiquear gemir sin causa o de forma ridícula.
               gimotear gemiquear (pey.)
     llorar quejarse (normalmente con lágrimas)
            lloriquear llorar débil y monótonamente.
          sollozar llorar, respirando con movimientos cortos y rápidos.
          berrear3 llorar con un sonido fuerte y desagradable.
          verraquear llorar con sonido muy fuerte y con rabia.

[Faber 2000a]

Tabla 2.3: Subdominios léxicos de sonido humano

El estar en paradigmas diferentes no solamente implica variación en cuanto al significado de un lexema y sus relaciones con otros miembros del mismo paradigma, sino también en cuanto a sus posibilidades combinatorias: sus patrones de complementación, número de argumentos, restricciones de selección, etc., es decir, cuestiones referentes al eje sintagmático (§2.2.3).

En el ejemplo de ‘berrear1’, ‘berrear2’ y ‘berrear3’ de la tabla 2.4, la diferencia en cuanto a su potencial combinatorio no reside tanto en sus patrones de complementación sino en el inventario de restricciones de selección en cuanto a sus argumentos más prototípicos:

(12) BERREAR(x1: humano)Ag (x2: percepto auditivo)Meta

BERREAR Argumento 1: humano Argumento 2: percepto auditivo
berrear1 Persona adulta, presa de una emoción negativa (p. ej. enfado), con autoridad sobre receptor (p. ej. e. oficial de las fuerzas militares).
Mensaje en estilo directo
Ordenes
Reprimenda
berrear2 Persona adulta con voz fuerte (p. ej. cantante de ópera)
Canción desafinada
berrear3 Niño/bebé
---

[Faber 2000a]

Tabla 2.4: Argumentos de ‘berrear

Por tanto, en el eje paradigmático se codifica información muy variada, en función de los diferentes parámetros semánticos. El resultado es una fuente de información muy valiosa y con muchos aspectos por estudiar.


Índice general I Índice Capítulo 2  I Siguiente


ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-37271-2002
Copyright: © Silvia Montero Martínez