ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-35783-2001

2.2.1 Tipos de definición según Trimble

La propuesta de Trimble (1985) ha gozado de gran aceptación en lexicografía e incluso ha sido adoptada por algunos teóricos para la construcción de definiciones en el ámbito de la terminografía. Entre éstos cabe destacar la propuesta de Pearson (1998), quien extrapola los tipos de definición que propone Trimble (1985), al ámbito especializado.

Trimble (1985) sostiene que existen tres tipos de definición en un texto, la formal, la semiformal y la no formal. La primera la describe como "the well known equation-like "Species=Genus + Differentiae", usually called "formal" because of its rigidity of form" (1985: 75-76). La definición formal tiene una estructura poco dinámica que a menudo presenta la fórmula X = Y + característica. En esta fórmula, la x representa la unidad léxica, la y representa un hiperónimo y la característica sirve para distinguir x de otras unidades léxicas de la misma categoría. Un ejemplo de definición formal sería el siguiente:

(5)
INTERLEUKIN-1 (IL-1) is a cytokine produced by mononuclear phagocytes

En esta definición INTERLEUKIN-1 (IL-1) es la X, cytokine representa a y, el hiperónimo, y, por último, la frase produced by mononuclear phagocytes se correspondería con las características que diferencian a X del resto de sus co-hipónimos. En las definiciones formales la estructura varía según se trate de una descripción física, funcional, o que delimite el uso o finalidad1. En el siguiente ejemplo encontramos una definición formal, creada para ser el instrumento de una descripción funcional:

(6)
An anemometer is a meteorological instrument that registers the speed of wind on a dial or gage

Esta definición sigue el esquema de genus = hiperónimo + característica discriminatoria (función). Sin embargo en Trimble (1985) no se indica la frecuencia de este tipo de definición en comparación con el resto de definiciones formales, así como tampoco se analizan otras formas de expresar la relación genus-hiperónimo.

En cuanto a la definición semi-formal, apunta que contiene sólo dos de los tres elementos definitorios: el término que se define y la explicitación de las diferencias (Trimble 1985: 77). Este tipo de definición generalmente aparece representada en la forma de X = característica. Se ha prescindido de uno de los tres componentes básicos de la definición, la Y, es decir, el término hiperónimo. Normalmente, según Trimble (1985) se debe a que se asume la Y, bien porque es obvio o porque carece de relevancia en el texto. Un ejemplo de definición semi-formal sería el siguiente:

(7)
An anemometer registers the speed of the wind on a dial or gage (Trimble 1985: 80)

El genus no existe y el término se define funcionalmente, sirviendo el verbo register como enlace entre el término y las características. Pearson (1998: 99) habla en este caso de definición implícita ya que no suele ser el núcleo de un párrafo.

Por último, el caso de la definición no-formal hace referencia a aquel enunciado que define en términos generales para que el lector pueda advertir un elemento familiar en el nuevo término. De esta forma, la mayor parte de las definiciones formales se dan en forma de sinónimos. (Trimble 1985: 78). Así, al lector se le proporciona el nombre de otra unidad léxica que tiene más o menos el mismo significado. A este tipo de definición, Flowerdew (1992: 211) la denomina por sustitución y señala que ésta puede hacerse bien a través de un sinónimo, una paráfrasis que explica el significado de la unidad léxica en cuestión o por derivación.

Estos tres tipos de definición se agrupan bajo el calificativo de simple, es decir, son consideradas como las definiciones estructuralmente más simples que puedan existir, y están compuestas, por regla general, por una sola estructura oracional. A este grupo de definiciones Trimble (1985: 85) añade las definiciones complejas, compuestas por más de una oración. Las definiciones complejas no son más que una versión más amplia de las definiciones simples, se encuentran en párrafos y contienen, por regla general, una definición simple en su interior. Dentro de este grupo de definiciones se incluyen, a su vez, otros tres tipos en función del objetivo de la definición: (i) por estipulación; (ii) por operación; (iii) por explicación. El objetivo de la primera es establecer un límite espacial, temporal o de cualquier tipo; la segunda pretende comunicar al lector qué hacer para experimentar lo que se está definiendo, y finalmente, la tercera intenta facilitar más información nueva sobre los términos-clave en la definición original.

La clasificación de las definiciones de Trimble (1985) responde a criterios de exhaustividad informativa (formal, semi-formal y no-formal), tipo de información facilitada (descripción física, función, finalidad) y manera en que se facilita la información (estipulación, explicación y operación). Sin duda, la propuesta de Trimble (1985) es punto de referencia obligado en la práctica lexicográfica. Prueba de ello son los numerosos estudios que se han basado en sus propuestas. Sin embargo, su trabajo no está exento de críticas.

Dejando a un lado el reconocimiento a la aportación que el estudio lexicográfico de Trimble ha supuesto para conseguir una metodología en la construcción de definiciones, hemos de señalar que de entre las relaciones genéricas, tan sólo analiza la de hiponimia y deja a un lado la relación de meronimia, por no hablar de las relaciones no-jerárquicas (§2.4.3). Sus reflexiones únicamente se aplican a un número muy reducido de tipos de definición, cuidadosamente escogidas, que sirven para ilustrar sus propuestas. Si bien la fórmula básica de X = genus + differentiae es acogida por la inmensa mayoría, hace falta ahondar en el estudio de las relaciones genéricas así como en el de la formalización, en la estructura definicional, de esas características discriminatorias.


NOTAS

1 En GALEN se hace una clasificación de la definición terminográfica muy parecida a la de Trimble (1985): Definición estructural, que focalizaría una descripción física y definición funcional, donde el objetivo es describir la función del término que encabeza la entrada terminográfica (§2.4.1).

Anterior   I  Siguiente   I  Índice capítulo 2   I   Índice General


ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-35783-2001