ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-35783-2001 |
1.3.1 Lexicología
Just as attempts to separate syntax from meaning, and to absolutize syntax, have failed as a path to understanding how natural language works, how it is used, and how it is acquired, so too any attempts to separate meaning from syntax and to absolutize the lexicon would lead nowhere, for syntax and meaning are inextricably bound (Wierzbicka 1996: 22).
La vertiente teórica de la lingüística se ha centrado durante muchos años en la sintaxis por ser el aspecto más fácilmente constatable de la lengua. Así, existen infinidad de trabajos sobre sintaxis, pero bastantes menos estudios sobre semántica. Los libros de texto a menudo tratan superficialmente el concepto de lexicón ya que el significado es un aspecto mucho más abstracto y complejo.
Hasta hace poco, el lexicón se ha considerado como un elemento secundario que era útil en la medida en que permitía dar explicación a fenómenos irregulares que la sintaxis no resolvía. Así, para Bloomfield (1933: 274) el lexicón no era más que un apéndice de la gramática. Sin embargo, fueron sus seguidores quienes finalmente dejaron fuera del marco lingüístico al significado ya que la sintaxis resultaba más fácil de estudiar sin hacer mención a este componente (Wierzbicka 1996: 4). En la década de los 50, la Gramática Transformacional (GT) de Chomsky recoge esta idea y en general se observa una tendencia a minimizar la información léxica en beneficio de un componente sintáctico más algorítmico (Faber y Mairal 1999: 5).
Sin embargo, pronto se hizo evidente que la sintaxis por sí misma no encerraba la explicación de todos los problemas de la lengua y que sólo teniendo en cuenta el significado se podría llegar a una explicación. En el ámbito de la teoría lingüística, la GT de Chomsky (Aspects of the Theory of Syntax 1965) evolucionó introduciendo la idea de un lexicón en el que cada entrada léxica tiene un marco de subcategorización en el que se especifica los tipos de complementación que pueden aparecer con un lexema. La naturaleza semántica de estos complementos se codifica por medio de una serie de restricciones de selección (ej. animado, inanimado, abstracto, concreto).
Este cambio de paradigma se observa también en la aparición de otros marcos teóricos mucho más centrados en el léxico como fueron la Word Grammar de Hudson (1976), la Gramática de Montague (1970ab, 1973) y la Gramática Lexico-Funcional (Bresnan 1979, 1982). Este nuevo interés por la semántica coincide en parte con ciertos avances en la teoría lingüística, la lexicología, la lexicografía, la psicología y la lingüística computacional (Faber y Mairal 1999: 6). En el caso de la lexicología y la lexicografía, comienzan a aparecer marcos teóricos de corte semántico cuyo objetivo, entre otros, era la elaboración de representaciones léxicas más ricas.
Podemos afirmar por tanto, que existe acuerdo en el panorama de la teoría gramatical contemporánea respecto a la importancia del lexicón como fuente de información sobre la estructura oracional. Los lexemas, y toda la información que contienen, se han convertido en los pilares de la lengua (Faber y Mairal 1999: 1). Según Fellbaum (1998b: 3), la percepción del lexicón como componente central de la gramática se debe al "discovery that the lexicon is a highly structured repository of rules and principles that give it status and prominence previously accorded only to syntax". Así, una de las premisas de la tendencia panlexicista mantiene que no es posible separar la semántica de la sintaxis. De hecho, la mayoría de los modelos lingüísticos afirman que la semántica se codifica en una estructura predicado-argumento y que la estructura de la oración se puede predecir partiendo de la semántica de los predicados.
A estas nuevas propuestas se les da el nombre de semántica léxica y su objetivo es el desarrollo de representaciones semánticas para la formulación de una serie de reglas que determinen la realización sintáctica de argumentos (Faber y Mairal 1999: 4). La semántica léxica hace hincapié, por tanto, en la capacidad representacional de la lengua, que se concentra en las relaciones entre la lengua y la estructura conceptual, sin dejar a un lado la importancia de la naturaleza de los conceptos lingüísticos (Saeed 1997: 46, 47).
El análisis del significado implica la representación de información conceptual o conocimiento, una de las características que se le atribuyen a la terminología. Dentro de esta corriente se encuadra el Modelo Lexemático-Funcional (véase Capítulo 3), cuya orientación onomasiológica lo acerca todavía más a los postulados de la terminología. Otros modelos lexicológicos que pertenecen a esta tendencia y que guardan cierto parecido con éste son el Natural Semantic Metalanguage (NSM) de Wierzbicka (§2.2.5) y el Meaning Text Theory (MTT) de Mel’cuk y Zholkovskij (§2.2.4) en los que profundizaremos por las propuestas que han hecho para la construcción de definiciones lexicográficas.
Anterior I Siguiente I Índice capítulo 1 I Índice General
ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-35783-2001 |