ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-47372-99
Tercera parte: Análisis transformacional
4. Adverbios fijos en estructuras comparativas
4.4. PCCO
Como vimos al iniciar este capítulo, la tabla
PCCO está formada por las estructuras:
N0 ser como C.
25. Luis es como un disco rayado.
N0 estar como C.
51. Luis está como una sopa.
N0 (ser + estar) como C.
10-56. Luis está como en los (buenos + viejos) tiempos.
Todo es como en los (buenos + viejos) tiempos.
Al igual que en PACO, presentamos a continuación
la tabla PCCO a fin de facilitar su consulta:
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
agua en banasta |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
el |
gallo de Morón |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
agua en cesta |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
guitarra en un entierro |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
agua en costal |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
una |
hiena |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
agua en criba |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
su |
madre Pro trajo al
mundo |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
agua en harnero |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
unas |
maracas |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
barca sin remos |
+ |
+ |
- |
- |
+ |
- |
una |
montaña de
grande |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
barca sin timón |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
moto |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
basilisco |
- |
- |
+ |
+ |
+ |
- |
- |
NUEVO |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
bola de billar |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
las |
ortigas |
- |
+ |
+ |
+ |
+ |
en |
los |
buenos tiempos |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
el |
pan |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
Cabra |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
el |
perro del hortelano |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
cafetera |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
los |
perros de Zorita |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
un |
calcetín |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
los |
perros en una misa |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
camión |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
pez en el agua |
- |
+ |
- |
- |
+ |
- |
la |
carabina de Ambrosio |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
el |
pintor de Orbaneja |
+ |
+ |
- |
- |
+ |
- |
el |
carajo |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
las |
propias rosas |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
cencerro |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
una |
pulga |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
cojo sin muletas |
- |
+ |
- |
- |
+ |
- |
la |
purga de Benito |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
cristo |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
queso |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
chiva |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
queso de bola |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
chota |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
Quevedo |
+ |
+ |
- |
- |
+ |
- |
los |
demás |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
regadera |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
Dios |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
sopa |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
Dios Pro trajo al
mundo |
+ |
+ |
- |
- |
+ |
- |
- |
TODOS |
+ |
- |
- |
- |
+ |
- |
un |
disco rayado |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
toro |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
fiera |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
tren |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
un |
flan |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
vela sin viento |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
una |
furia |
- |
+ |
+ |
+ |
+ |
en |
los |
viejos tiempos |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
el |
gallo de Morón |
- |
- |
+ |
- |
+ |
- |
- |
vino al mundo |
Estas secuencias se sitúan en la frontera
entre PACO y PVCO: los verbos que las forman son copulativos, pero se caracterizan
por la ausencia obligada de atributo. Esta característica nos lleva
a considerar dichas secuencias como locuciones adverbiales predicativas,
representadas por adverbios cuya función es la de atributo de verbo
copulativo. Como C actúa como un predicado y, como tal, puede
tener argumentos (el pronombre invariable lo):
17. Juan está (como un cencerro + loco). Y lo sigue estando.
Aunque ésta no es la única forma de pronominalización
posible:
13. Juan es (como un calcetín + inconstante). Siempre ha
sido así.
En PCCO la comparación se establece en su grado
más alto: el elemento de referencia de la cadena como C debe
ser muy característico de tal manera que la relación semántica
sea evidente para el locutor. No puede existir opacidad semántica
y si ésta se da, la estructura debe estar tan arraigada en la historia
de la lengua que el locutor nativo sea capaz de interpretar su significado
global sin por ello tener que entender o conocer los motivos que han llevado
a la utilización de dicha estructura. El hecho de nombrar la cadena
como
C tiene que despertar en el oyente la representación de la cualidad
o del estado que se pretende expresar. Cuando el término de la comparación
resulta confuso, el contexto determinará a qué cualidad o
estado se está aludiendo. De las 57 entradas que forman la tabla
PCCO, la mayoría pueden interpretarse literalmente:
52. Luis es como todos.
7. Luis está como barca sin timón.
32. Ana está como su madre la trajo al mundo.
Algunas aluden a personajes, situaciones o lugares que
pueden resultar desconocidos o confusos para el locutor; otras tienen referencias
religiosas. Serán expresiones composicionales para aquéllos
que conozcan su origen y opacas para los que lo desconozcan:
15. Tus idean son como la carabina de Ambrosio.
(ser una cosa como la carabina de Ambrosio: no servir para nada.)
19. Luis está como un cristo.
(estar alguien como un cristo: haber sido maltratado con rigor
y crueldad.)
29. Luis está como el gallo de Morón.
(como el gallo de Morón, cacareando y sin pluma: se aplica
a los que conservan algún orgullo, aunque en la pendencia o negocio
en que se metieron queden vencidos.)
40. Luis y Juan son como los perros de Zorita.
(como los perros de Zorita: parece ser que esta expresión
nace de un alcalde de Zurita que tenía unos perros muy bravos que
estaban atados de día y cuando los soltaban de noche, al no hallar
a quien morder, se mordían unos a otros.)
43. Luis es como el pintor de Orbaneja.
(ser como el pintor de Orbaneja: En Úbeda vivía
un pintor llamado Orbaneja que pintaba tan mal que debajo de sus cuadros
tenía que explicar de que se trataba. La expresión debería
utilizarse sin la preposición.)
46. Ese viaje fue como la purga de Benito.
(como la purga de Benito: expresión con la que se alude
a una causa a la cual se atribuyen efectos anticipados o desmedidos.)
49. Juan está como Quevedo.
W. Beinhauer (1991) explica el origen de esta expresión:
"Se cuenta que el gran satírico, enredado en cierta aventura
amorosa, fue inducido por dos guasones -a los que él, en la oscuridad
de la noche había tomado por la amada y su doncella- a que se metiera
en un cesto que habían bajado, pendiente de una cuerda, para subirle
luego al balcón de la bella. Hecho lo cual, los dos bribones le
dejaron colgado a medio camino, contestando con grandes risotadas a los
improperios que les dirigía Quevedo. Tantos y tales gritos dio éste
que al fin acudió la Santa Hermandad que por allí rondaba,
y al preguntarle: ¿Quién vive?, contestó la
víctima de la broma: Quevedo, que ni sube ni baja, ni se está
quedo. Salida que, difundida entre el pueblo, se convirtió en
dicho proverbial con el significado de "lo de siempre", "seguimos en las
mismas, sin avanzar un paso"". (p. 304)
La parte C de como C se caracteriza por su fijación
semántica. Los elementos que conforman las cadenas no pueden entrar
en distribución con otros elementos emparentados semánticamente,
aunque algunas estructuras muestran cierta variabilidad:
14-54. Ana está como un (camión + tren),
sin embargo no podemos introducir otros elementos relacionados con medios
de locomoción:
*Ana está como UN (coche + avión + etc.).
Estas secuencias son claramente opacas y no composicionales.
Desconocemos qué provoca que se pueda establecer la comparación
con términos como camión o tren, y qué
imposibilita otras comparaciones con elementos afines. Es más, existe
la cadena estar como una moto, cuyo significado es completamente
distinto, ya que esta secuencia se emplea cuando se habla de una persona
que se halla en un estado de gran excitación.
Observamos las mismas características en secuencias
como:
17-12-33-50.
Ana está como UN (cencerro + cafetera + maracas + regadera),
y sin embargo
*Ana está como UN (campana + olla + pandereta + podadora).
Anterior
|
Siguiente
|
Índice capítulo
4. |
Volver al ÍNDICE
ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-47372-99