ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-39120-2002 Copyright: © Chantal Pérez |
Es de rigor hacer una distinción entre dos tipos diferentes de actividad terminológica: la terminología prescriptiva o normalizadora y la terminología descriptiva. Las diferencias entre ambas se centran tanto en la temática prioritaria del trabajo que realizan como en la metodológica terminográfica dominante, los agentes del trabajo terminológico y el tipo de productos que elaboran (Cabré 1993: 46 y ss.).
La terminología descriptiva la realizan sobre todo los profesionales de la traducción, los redactores de textos técnicos y los investigadores de las ciencias sociales, ya que se ocupan de documentar y recopilar terminologías, pero no determinan el uso que se hace de los términos en un dominio especializado (Wright & Budin 1997: 329).
Por otra parte, de la terminología normalizadora28 se encargan los organismos de normalización (nacionales e internacionales), los organismos reguladores gubernamentales, los especialistas en la creación de nomenclaturas y los organismos dedicados a la planificación lingüística (Wright & Budin, ibid.).
De la definición ofrecida por Wright y Budin parece desprenderse que la distinción entre ambos tipos de terminología ha de hacerse tanto en términos del área de conocimiento o de especialidad implicada (ciencias "sociales" vs. ciencias "tecnológicas"), como en relación al organismo que produce la terminología (redactores técnicos, traductores y empresas vs. organismos normalizadores). Sin embargo, en la práctica, es imposible deslindar estos dos tipos de terminologías como actividades aisladas y, de hecho, debería existir una fuerte interacción y comunicación entre los profesionales y los organismos que se dedican a uno u otro tipo de actividad terminológica.
Notas
28 Cabré (1993: 427) usa el término normalización terminológica y señala la diferencia que algunos consideran que existe entre el uso del término "normalización" (que implica tanto la fijación de una forma de referencia considerada adecuada –la norma, como la "vuelta a la normalidad" del uso lingüístico) y el término estandarización que, a diferencia del anterior, cuenta con fuertes connotaciones autoritarias.
ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-39120-2002 Copyright: © Chantal Pérez |