Language Design                            Volume 11 (2009)

Contents

I. Articles

KAMILLA TUTÁEVA
La simbología del cerdo en la fraseología inglesa, rusa y española

DMITRIJ O. DOBROVOL'SKIJ
La variación léxico-sintáctica en la fraseología: la introducción del atributo en la estructura de la locución idiomática.

LUIS LUQUE TORO
Mitología verbal cotidiana: italiano y español en contraste

FRANCISCO NÚÑEZ ROMÁN
Diátesis pasiva en italiano y español. Apuntes para un análisis contrastivo

LUCÍA LUQUE NADAL
Los culturemas: ¿unidades lingüísticas, ideológicas o culturales?

MIROSLAV VALEŠ
Revitalization of Lakhota language on Pine Ridge Reservation: waiting to hit rock bottom


II. Book Reviews

SEVILLA MUÑOZ, JULIA; CANTERA ORTIZ DE URBINA, JESÚS (eds.),: 1001 refranes españoles con su correspondencia en alemán, árabe, francés, inglés, italiano, polaco, provenzal y ruso. Reseña de Soraya Pérez.

SEVILLA MUÑOZ, JULIA; CRIDA ÁLVAREZ, CARLOS A.; ZURDO RUIZ-AYÚCAR, Mª TERESA (eds.) (2008): Estudios paremiológicos. I: La investigación paremiológica en España. II. Los refranes y El Quijote. Reseña de Irene Romera Pintor.

MARTIN, PHILIPPE (2008): Phonétique acoustique: introduction à l'analyse acoustique de la parole. Paris: Armand Colin. Reseña de Antonio Pamies Bertrán.

RUIZ GURILLO, LEONOR Y PADILLA GARCÍA, XOSE A. (eds.) 2009: Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía. Reseña de G. Angela Mura.

LÓPEZ ALONSO, C. Y MATESANZ DEL BARRIO, M. (eds.) (2009): Las plataformas de aprendizaje: del mito a la realidad. Reseña de Juan de Dios Luque Durán.

MELLADO BLANCO, CARMEN (ed.): Beiträge zur Phraseologie aus textueller Sicht. Reseña de María Ángeles Recio Ariza.


Los artículos de Language Design están en formato .pdf y se pueden leer con Acrobat Reader. Si no tienes Acrobat Reader, lo puedes descargar pinchando aquí:

Get Acrobat Reader

Volúmenes de Language Design