Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)
Cortesía y descortesía: teoría y praxis de un sistema de significación / Alexandra Álvarez Muro


2.2.4 El consenso

Además de evitar el conflicto, los hablantes dedican mucha energía a concertar acuerdos entre ellos, a cuidar su relación interpersonal y a manifestar la valorización que hacen del otro en la cercanía que van construyendo en la interacción, paso a paso. Hay un esfuerzo consciente de los hablantes, tanto como lo hay en las reparaciones, para lograr un ideal que es el de la armonía, que prevalece en las normas de conversación. Carreño habla, recalcamos, del “espíritu de benevolencia y consideración” y de “la afabilidad y dulzura” que deben imperar en estos encuentros (2001:96). Por esta razón incluimos la cercanía entre los procedimientos que los hablantes utilizan en su sistema de cortesía.

Los procedimientos para señalar esta armonía son varios, por ejemplo, subrayando el acuerdo como en (17); con marcadores de interacción como ¿tú ves? (18), simulando que les han quitado el pensamiento que en realidad era suyo (19); completando las oraciones del interlocutor (20) o repitiendo sus palabras para lograr abiertamente el enganche con el otro (Domínguez y Álvarez, en prensa).

(17) Hab.: ¿De verdad que tengo razón?
Inv.: Sí sí, por supuesto que sí...
Hab.: ¿Verdad que es auténtico lo que le estoy diciendo?
Inv.: Cien por ciento, sí, pero sólo después de que uno ha estudiado eso...(MDD1FA)
(18) Hab.: ...me siento mal ¿qué voy a hacer yo ahora? ¿con quién voy a hablar?...¿tú ves? (MDD3MA)
(19) Inv.: La historia
Hab.:...me lo quitaste, la reseña histórica...(MDD1MB)
(20) Hab.: Porque no me voy a esperar...además la gente que me compra a mí es gente muy...de muy...
Inv.: Sobria.
Hab.: Muy sobria, de muy buen...
Inv.: Gusto (MDB1FB)
(21) Hab.: Y todavía, yo le digo a M., todavía, yo veo por ahí...al tercio aquel y uh...que Dios me perdone, Santísima Virgen, pero es que a mí se me retuerce...y él a mí (no se entiendo), ay, yo lo miro que...ni lo hab...yo no le hablo.
Inv.: No, y qué le va a estar hablando uno a ese tipo.
Hab.: No, pero él sí, él sí, ay, a saludarlo a uno, y yo no, yo le volteo la cara y no lo saludo, que Dios me perdone chica, pero es que ése fue tan...canalla, tan malo, que uy...
Inv.: Tan muérgano.
Hab.; Uy, que que Dios me perdone, pero es que ese bicho no tienen perdón de Dios, uy, uy, cómo sufrió M. con ese hombre [[suspiro]] y uno sí es bolsa... (MDB3FB).

En este mismo sentido y para crear consenso, hay repeticiones, formas muy interesantes de lograr acuerdos porque son icónicas: ambos piensan lo mismo y dicen lo mismo. Estas se dan de dos maneras: ya sea repitiendo la pregunta como en (22) o bien repitiendo la respuesta, como en (23). Véase el ejemplo (24) con su patrón AB C AB y (25), donde el interlocutor parafrasea lo que dice el otro.

(22) Inv.: ¿tu padre es merideño?
Hab.: Mi padre es merideño...(MDB1MA).
(23) Inv.: Es lo que más se vende
Hab.: Es lo que más...se vende (MDA5MA)
(24) Hab.: ..y mi amigo y que llegaba y que “cuándo se va a casar?” y si no lo botaba para el coño. No....
Inv.: Para lo que le sirvió
Hab.: Para lo que le sirvió.
Inv.: No sirvió para nada.
Hab.: Sí, ¿para qué le sirvió?
Inv.: Necedad y ¿para qué le sirvió? (MDB3FB).
(25) Inv.: Pero tú estás metida en alguna cuestión política y eso.
Hab.: No, guillo, no me gusta la política.
Inv.: No te gusta la política, o sea tú eres...
Hab.: Independiente.
Inv.: Independiente.
Hab.: No me gusta la política.
Inv.: pero sí te gusta reclamar tus derechos.
Hab.: Sí, mis derechos...mire... (MDA5FA)

Estos dos procedimientos, que implican la atención consciente del hablante –las reformulaciones y los acuerdos– refieren a la existencia de un sistema de normas implícitas para la consecución de dos fines, la armonía entre los hablantes y la evasión del conflicto. Reparación y evasión son dos rituales nucleares para la construcción de las relaciones sociales. Las normas que refieren a lo permitido y a lo prohibido permiten incursionar en lo que sería la gramática de las relaciones entre las personas, siempre desde el lenguaje. Estas normas están subordinadas a la construcción de un ideal de hablante, y en última instancia, a un ideal de persona.





Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), vol. 25 (2007)   
 ISSN: 1139-8736