Estudios de Lingüística del Español (ELiEs)
Cortesía y descortesía: teoría y praxis de un sistema de significación / Alexandra Álvarez Muro


2.2.3 La sustancia de la reformulación

Este discurso que se reformula o repara en la dirección de cualquiera de los participantes en la comunicación se "corrige" en función a la armonía de la interacción. Esto se hace o bien reduciendo la ofensa, a través de la mitigación, o bien buscando acercar a los participantes a través de estrategias de consenso.

Mitigación de la ofensa.- Se resta importancia a lo dicho a través de diversos procedimientos. Se puede mitigar39 a través de la pausa, que señala quizás inseguridad o duda en lo que se dice: en (9) se introduce una pausa antes de tocar un tema prohibido socialmente. También a través de la negación, como en (10) o con diminutivos, como en (11):

(9) (que yo creo que sí es una enfermedad ¿no? que todavía la tengo, que yo no puedo aguantar... las ganas de orinar... (MDA5FA)
(10) ... yo no sería tan fea cuando estaba más muchacha...(MDD5FB)
(11) ..y tercer año lo estudié en La Inmaculada, allá éramos un poquito más traviesas (MDA3FA)

Las anteriores atenuaciones se dan en el propio discurso, pero también se producen cuando un participante en la conversación no acepta lo dicho por el otro. Así en el ejemplo (12) la hablante no está de acuerdo con la interlocutora y atenúa con locuciones como si supieras, para no negar rotundamente. En (13) se modaliza la pregunta: ¿Tú sabes que a mí la gente no me encuentra acento? con el adverbio oracional supuestamente, que la evalúa y la pone en duda y, en (14), se atenúa con el marcador bueno.

(12) Inv.: Como no te dé por agarrar una carpa y llevártelo para el medio de un parque y ahí está la naturaleza en pleno...
Hab.: No, si supieras que le... a él también le gusta mucho la naturaleza...
(MDA3FA)
(13) Inv.: Hablan italiano
Hab.: En sus casas hablan es dialecto. Ah... pero a mí... ¿tú sabes que a mí la gente no me encuentra acento? supuestamente.
(MDB3MA)
(14) Inv.: Perfecto. Mira, este...esos muebles son bellos, e...¿no...no los diseñas tú?, ¿me dijiste que eran de...?
Hab.: No, bueno, lo de hierro es de una artista...especializada en hierro forjado...(MDD1FB)

Refutar abiertamente lo dicho por el interlocutor podría causar uno de esos “incidentes” de los que habla Goffman (1967); una de las maneras de atenuarlos es a través de la risa. En (15) los hablantes contradicen a los investigadores, pero ríen para restarle importancia a lo que dicen.

(15) Inv.: ¿verdad? Parece mentira porque supuestamente por aquí y que es muy sano, dicen ¿no?
Hab.: No, parece que no [[risas]] (MDA5MA)

Se dan excusas pretendiendo no recordar o no conocer los hechos por no haber estado allí, para evitar conflictos. En (16) se observa cómo el hablante afirma haber salido demasiado joven de su pueblo para evitar tener que aceptar la invitación del investigador a contar historias o a recordar peleas; esto lo hace sin decir, por supuesto, que se niega a responder a la invitación.

(16) Inv.: Mire ¿y usted recuerda alguna de esas historias bonitas de Chiguará? que haya habido alguna pelea por allá....
Hab.: Yo salí muy muchacho de Chiguará (MDD3MA)




Notas

39 El tema se tratará con mayor profundidad en otro capítulo.





Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), vol. 25 (2007)   
 ISSN: 1139-8736