3.5.4 El sufijo verbal deverbal -wa
Además de todos estos ejemplos en donde el sufijo -wa participa en la creación de nominales, la consulta de Estrada et al. (2004) nos ha permitido evidenciar otras posibilidades formativas que permiten obtener nuevos verbos a partir de bases verbales. Así, el sufijo pasivo -wa puede también combinarse con otros morfemas como por ejemplo el citativo -tia en (27):
(27) | bee-wa-tia | 'rezongar' |
faltar-PAS-CIT | lit. 'decir que algo es faltado' |
En algunos casos, se acompaña de otro mecanismo morfológico. Se puede por ejemplo combinar con la composición como en el ejemplo (28) o con la reduplicación con sentido intensivo en (29):
(28) | ba-to'o-wa | 'bautizar' |
agua-acostar-PAS | lit. 'ser acostado en el agua' |
(29) | nu-nu'upa-wa | nunu'ubwa | lit. 'ser traído' | |
RED-traer-PAS | > | 'cargar' |
En (30), vemos que el sufijo pasivo -wa puede igualmente participar de un mecanismo lexicogenético de sufijación simple para formar nuevas palabras verbales como aparece en los ejemplos siguientes:
(30) | a. | waata-wa | > | waatawa | lit. 'ser deseado' |
desear-PAS | 'necesitarse' | ||||
b. | ta'a-wa | > | taawa | lit. 'ser conocido' | |
conocer-PAS | 'estar situado, quedar' | ||||
c. | japta-wa | > | ja'abwa | lit. 'ser detenido' | |
detener-PAS | 'parar' | ||||
d. | etapo-wa | > | etbwa | lit. 'ser abierto' | |
abrir-PAS | 'robar' |
En cuanto a las características de las bases verbales, en los casos de creación de un nuevo verbo por el único mecanismo de sufijación pasiva, tenemos siempre una base verbal transitiva lo que corresponde al funcionamiento sintáctico prototípico del sufijo pasivo. El verbo derivado puede ser tanto un verbo transitivo (ja'abwa, etbwa) como un verbo intransitivo (waatawa, taawa).
En lo que se refiere a la relación semántica entre la base verbal y el verbo derivado, tenemos casos donde el
semantismo pasivo es evidente (por ejemplo el caso de waatawa) y otros casos donde el significado es menos predecible y más
idiosincrásico (taawa, etbwa), algo bastante común en la derivación.
Volumen 22 (2005) ISSN: 1139-8736 |