ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-41077-2003
Copyright: © Matilde Gallardo Barbarroja

6.7.2. Libros complementarios

Henry Butler Clarke también es el autor de A First Spanish Reader and Writer, Londres, 1891; obra complementaria de la gramática que, sin embargo, salió al mercado unos meses antes de aquélla. Se trata de un librito de ejercicios que consta de las siguientes partes:

a) Ejercicios introductorios de pronunciación, donde se presentan las vocales españolas para ser pronunciadas en palabras aisladas, primeramente, y después, formando parte de una oración. Las palabras figuran siempre con su traducción al inglés, de tal forma que el estudiante se ejercitaba en su pronunciación al tiempo que llevaba a cabo la memorización de su significado:

O. color, colour. como, as. con, with. horas, hours. no, no, not. nosotros, we, us. ocho, eight. otro, other. oro, gold. pobre, poor man. somos (we) are. soy (I) am. [...] (Butler Clarke 1891: 1).

b) El "Lector" (Reader), en la línea habitual de obras similares, consistía en textos adaptados de obras y autores españoles, los cuales se componían de frases más o menos largas, con un grado progresivo de dificultad según se avanzara en el capítulo. Se trata de un capítulo para la lectura en voz alta.

c) El "Escritor" (Writer) consistía en una serie de pasajes para traducir, elaborados, como el apartado anterior, con frases cortas y cuyo grado de dificultad estaba en relación con su localización en el capítulo. Estos pasajes están clasificados según el aspecto gramatical sobre el que tratan y en ellos se dan breves explicaciones de los principios gramaticales que contienen, al tiempo que se hace referencia a la sección relevante en la Spanish Grammar:

I. SINGULAR OF THE DEFINITE ARTICLE AND CONTRACTED FORMS (Grammar, 151-153)

The Personal Pronouns are often omitted when the Subject is sufficiently indicated by the Verb-Ending (Grammar, 138).

I. La Mancha is [a]* province of Spain. 2. The Don Quixote is the work of Cervantes. 3. Don Quixote was [a] friend of the barber of the village. 4. The name of the squire was Sancho. 5. Rocinante was the horse of the knight. 6. The book is celebrated 7. The native-land of Cervantes was the province of Spain [...] (Butler Clarke 1891: 38). 324

d) Al "Escritor" se añade una sección preparatoria a los diez primeros ejercicios , que consiste en un vocabulario español-inglés sobre los temas del "Escritor", con las palabras más significativas, inclusive verbos y preposiciones.
El libro finaliza con una parte a modo de diccionario; es decir, con un vocabulario general español-inglés que comprende unas veinte páginas y que le asemeja a obras del mismo tipo.

Como conclusión señalaremos que la Serie de Gramática Paralela no supone innovación alguna en el campo de las metodologías para la enseñanza del español ni de las segundas lenguas en general; todos sus rasgos característicos pertenecen a la tradición. Sin embargo, en todo el método se aprecia un aire de modernidad que lo aproxima a los manuales estructurales del siglo XX y lo diferencia de sus coetáneos decimonónicos, incluso cuando las ideas metodológicas de éstos sean mucho más originales e innovadoras. Este aspecto al que nos referimos, ya mencionado en relación con el método de Hossfeld, está en función de su apariencia externa y de su organización interna; ambos factores lo convierten en un sistema verdaderamente accesible y planificado con el cual el estudiante y el maestro se sienten plenamente asistidos en la tarea del aprendizaje. Es en este aspecto, precisamente, donde radicó la clave de su éxito.


Notas

324 I. SINGULAR DEL ARTÍCULO DEFINIDO Y LAS FORMAS CONTRACTAS (Gramática, 151-153)
Los pronombres personales se omiten a menudo cuando la desinencia del verbo indica suficientemente el sujeto (Gramática, 138) [...] (trad. nuestra).



ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-41077-2003
Copyright: © Matilde Gallardo Barbarroja