ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-35783-2001 |
4.1 Introducción
De forma breve, se puede definir la gestión terminográfica, concepto relativamente nuevo, como cualquier manipulación deliberada de información especializada (Wright y Budin 1997: 1).
El objetivo de este cuarto capítulo se enmarca en el del estudio que conforma esta tesis, y es establecer la metodología para una gestión sistemática de la terminología en el subdominio de la oncología clínica, por medio de la arquitectura definicional. Se trata de dejar patente, por medio del estudio de diversos sistemas de gestión de datos, que la acumulación de información especializada, datos, cifras, en el artículo de una entrada terminográfica es, cuanto menos, insuficiente si no se cuenta con un sistema conceptual base. Por otro lado, no existe consenso sobre la naturaleza de la información que un lexicón especializado o no debe contener, ni tampoco sobre la manera en la que la información debe ser representada (Moreno Ortíz 1999: 7).
Dejando a un lado la ausencia de consenso sobre diversas formas de representación, ninguno de los sistemas existentes hasta la fecha, aunque sí cuente con una estructuración conceptual base, ha dotado a la definición terminográfica de una importancia central en la gestión terminológica. De esta forma, la definición, con alto poder expresivo e informativo tal y como se concibe en este trabajo, no ha sido explotada aún en ningún otro sistema experto de gestión terminológica. En gran parte esta situación actual se debe a que, en general, los sistemas de almacenamiento de información, tanto terminológica como lexicológica, no fueron pensados para almacenar información compleja, sino grandes cantidades de información relativamente simple. Según Moreno Ortíz (1998: 231), aunque el almacenamiento sea en formato electrónico y el acceso rápido y sencillo, las bases de datos tradicionales impiden un acceso a la información donde se persiga un tratamiento inteligente de entidades complejas1.
Para erradicar las deficiencias no sólo en la definición terminográfica propiamente dicha, sino también, en la concepción general del papel que ha de ocupar dentro de cualquier sistema de gestión de información especializada, es imprescindible subrayar la centralidad de un esquema de representación conceptual subyacente. La gestión terminológica entendida como cualquier tipo de manipulación intencionada de información especializada necesita de una organización conceptual, de un enfoque basado en el conocimiento, más cercano a los ámbitos de estudio de la Inteligencia Artificial (IA) y de la Ingeniería del Conocimiento.
Manipular datos o información no es suficiente; se trata de gestionar el conocimiento experto, en continua evolución. Para que la utilidad de esta investigación no se vea reducida a las fronteras establecidas por los límites de tiempo y espacio, presentes en cualquier actividad humana, dicho conocimiento experto ha de estar estructurado de tal forma que pueda ser exportado a otras bases y, al mismo tiempo, puedan importarse y actualizarse datos e información desde otras bases terminológicas. El formato de intercambio terminológico aprobado por la ISO (TC 37) adquiere importancia en el capítulo que nos ocupa. Cada vez es más patente la necesidad de compartir información especializada de una manera lo más económica y precisa posible. Para ello la Organización Internacional de Normalización (ISO), en su Comité Técnico número 37, ha aprobado un formato para el intercambio terminológico en soporte electrónico, MARTIF (ISO 12200), para la reutilización de bases de datos terminológicas principalmente2.
El soporte que posibilita la gestión del conocimiento experto en el subdominio de la oncología clínica, cuyo contenido es reutilizable siguiendo las normas internacionales, es OntoTerm®. Como se verá se trata de una aplicación informática que permite la gestión terminográfica, por ahora en el subdominio oncológico.
NOTAS
1 Aunque Moreno Ortíz se refería en su trabajo a la representación de unidades léxicas pertenecientes al lexicón primario y, más concretamente, a la categoría verbal, sin embargo, creemos que las conclusiones a las que llega, no sólo son perfectamente extrapolables a nuestro estudio, sino que se erigen como punto de referencia.
2 También se incluye la gestión de bases de datos híbridas: lexico-terminográficas.
Anterior I Siguiente I Índice capítulo 4 I Índice General
ISSN: 1139-8736 Depósito Legal: B-35783-2001 |