Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) |
Re(d)escritos: prensa, teatro, novelas digitales… / Elena Carpi |
7. Referencias bibliográficas
Albadalejo, T. (2001), “Retórica, tecnologías, receptores”, Logo, I/1, pp. 9-18.
Anderson Allen, M. (1999), Writing.com Creative Internet Strategies to advance your writing career, New York, Allworth Press.
Bayley, P. (1998), “Qualche riflessione sulla comunicazione telematica e la lingua inglese: tra la globalizzazione e la particolarizzazione del discorso”, In una Europa plurilingue. Culture in transizione, Bologna, Clueb, págs. pp. 35-47.
Borges, J. L. (1923), Fervor de Buenos Aires, Buenos Aires, Emecé Editores.
Borges, J. L. (1954) “La biblioteca de Babel”, El jardín de senderos que se bifurcan, en Obras Completas, Buenos Aires, Emecé Editores.
Calvino, I. (1979), Se una notte d’inverno un viaggiatore, Torino, Einaudi.
Calvino, I. (1988), Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio, Milano, Garzanti.
Carrada, L. (2000), “A lezione da Calvino”, http://www.mestierediscrivere.com/testi/calvino.htm
Castells, M. (2001), La Galaxia Internet, Barcelona, Plaza y Janés.
Crystal, D. (1979), Language and Internet, CUP, 2001. Traducción española, El lenguaje e Internet, CUP.
Deleuze, G. & Guattari F. (1980). Capitalisme et Schizofrénie. Mille Plateaux, Paris, Les Éditions de Minuit.
Desoutter, C. & Zoratti, C. (2000), “Internet et la competence de lecture en FLE”, Culture, 14/2000, pp. 201-221.
Echeverría, J. (1999), Los Señores del Aire: Telépolis y el Tercer Entorno, Barcelona, Destino.
Eco, U. (1962), Opera Aperta. Forma e indeterminazione nelle poetiche contemporanee, Milano, Gruppo Editoriale Fabbri, Bompiani, Sonzogno, Etas.
Lan, L. (2000), “Email: a challenge to Standard English?”, English Today, 16/4, pp. 23-29, October.
Lévy, P. (1994), Pour une anthropologie du cyberspace, Paris, Éditions La Découverte. Cito por la edición italiana, L’intelligenza collettiva, Milano, Feltrinelli Editore, 1996.
Lévy, P. (1998), Qu’est ce que le virtuel?, Paris, Éditions La Découverte.
Lévy, P. (2002), Cyberdémocratie, Paris, Éditions Odile Jacob.
Marcos, F. (2001), “La lengua española en Internet”, El español en el mundo, Anuario del Instituto Cervantes 2000, Barcelona, Plaza y Janés, Círculo de Lectores.
McGovern, G. & Norton, R. (2001), Content Critical, Financial Times Prentice Hall.
McGovern, G., Norton, R. & O'Dowd, C. (2001), The Web Content Style Guide, Financial Times Prentice Hall.
Millán, J. A. (2001), “Para poder pensar. Encuentro, creación y transmisión en la Red”, Revista de Occidente, 239/2001, pp. 5-18.
Nielsen, J. (2000), Designing Web Usability, Macmillan Computer Publishing, 2000: cito por la edición italiana, Web Usability, Milano, Apogeo.
Ong, W. J. (1982), Orality and Literacy. The Technologizing of the Word, London and New York, Methuen.
Pennac, D. (1992), Comme un roman, Éditions Gallimard. Cito por la edición italiana Come un romanzo, Milano, Universale Economica Feltrinelli, 2000.
Posteguillo, S. (2002), “Netlinguistics and English for Internet Purposes”, Ibérica, 4, pp. 21-38.
Price, J. & Price, L. (2002), Hot Text.Web Writing Works!, New Riders Publishing.
Scurati, A. (1999), “La questione della ‘base materiale’ nella teoria statunitense della retorica testuale”, Acoma, 16, anno VI, pp. 63-79, http://wwwesterni.unibg.it/siti_esterni/acoma/16.htm
Shepherd, M. & Watters, C. (1998), “The evolution of Cybergenres”. En R. Sprague Jr. (ed.), Proceedings of the 30th Annual Hawaii International conference on System Sciences, pp. 97-109, Los Alamitos, CA, IEEE-Computer Society.
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), vol. 24 (2006) | ISSN: 1139-8736 |