ISSN: 1139-8736


8. Referencias bibliográficas

Albor, Hugo R. 1986. Uso e interpretación de ser en construcciones galicadas y en "Él necesita es descansar". Thesaurus XLI.73-86.

Acevedo, Sandra, Nadeska Mayens y Ángel R Martínez.1996. Las oraciones hendidas en el habla culta de Madrid y en el habla popular y culta de Puerto Rico. Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Español (segunda época), 81-99.

Akmajian, Adrian. 1970. O deriving cleft sentences from pseudo-cleft sentences. Linguistic Inquiry 1.149-168.

Baran, Henryk. 2000. Frecuencia y uso de las formas verbales en hablantes de Caracas. Comparación con otras ciudades hispanoamericanas. Tesis de Maestría inédita. Universidad Central de Venezuela.

Bentivoglio, Paola , y Mercedes Sedano . 1993. Investigación sociolingüística: sus métodos aplicados a una experiencia venezolana. Boletín de Lingüística 8.3-35.

Bosque, Ignacio. 1999. On focus vs. wh-movement: The case of Caribbean Spanish. Sophia Linguistica: Working papers in linguistics 44-45.1-32.

Bybee, Joan L. 1985. Morphology. A study of the relation between meaning and form. John Benjamins: Amsterdam & Philadelphia.

Bybee, Joan, Revere Perkins y William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar. Chicago & London: The University of Chicago Press.

Carbonero Cano, Pedro. 2001. Las construcciones con lo que y su uso en el habla de Sevilla. Sociolingüística andaluza 12, 63-98. Sevilla: Universidad de Sevilla.

Castellani, Donatella. 1977. La semántica del verbo ser y su comportamiento en oraciones complejas. En Juan M. Lope Blanch (ed.), Estudios sobre el español hablado en las principales ciudades de América, 443-486. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Collins, Peter C. 1991. Cleft and pseudocleft constructions in English. London & New York: Routledge.

Culicover, Peter W. 1977. Some observations concerning pseudo-clefts. Linguistic Analysis 3.345-375.

Declerck, Renaat. 1988. Studies on copular sentences, clefts and pseudoclefts. Leuven: Leuven University Press & Foris.

De Jonge, Bob. 2000. Estudio analítico del signo lingüístico. Teoría y descripción. Foro Hispánico 17.7-14.

Ferrer, Mª Cristina y Carmen Sánchez L. 2000. Discurso coloquial. El verbo. Rosario, Argentina: Universidad Nacional de Rosario.

García Érica C. 1985a. Quantity into quality: Synchronic indeterminacy and language change. Lingua 65.275-306.

García Érica C. 1985b. Shifting variation. Lingua 67.189-224..

Givón, Talmy. 1980. Ute reference grammar. Ignacio, Colorado: Ute Press.

Guitart, Jorge M. 1989. On Spanish cleft sentences. En Carl Kirschner and Janet DeCesaris (eds.), Studies in Romances Linguistics, 129-137. Amterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Halvorsen, Per-Kristian. 1978. The syntax ad semantics of cleft constructions. Texas Linguistic Forum, 11. Austin: University of Texas at Austin.

Harries-Delisle, Helga. 1978. Contrastive emphasis and cleft sentences. En Joseph H. Greenberg (ed.), Universals of human language, vol 4. Syntax, 420-486. Stanford, CA: Stanford University Press.

Hetzron, Robert. 1975. The presentative movement or why the ideal word order is V.S.O.P. En Charles Li (ed.), Word order and word order change 347-388. Austin, University of Texas.

Kany, Charles.1976. Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos.

Lambrecht, Knud. 2001. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39,3.463-516.

Lavachi, Leonardo. 2001. Las oraciones pseudoescindidas. En Josse de Kock (ed.), Gramática española. Enseñanza e investigación I. Apuntes metodológicos 7. Lingüística con corpus, 197-227. Salamanca: Universidad de Salamanca..

Moreno Cabrera, Juan Carlos. 1999. Las funciones informativas: las perífrasis de relativo. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, tomo 3, 4245-4302. Madrid: Espasa Calpe.

Prince, Ellen F. 1978. A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse. Language 54,4.883-906.

Quilis, Antonio, Mª Luz Gutiérrez, Manuel Esgueva y Pilar Ruiz-Va. 1988. Lengua española. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Rand, David y David Sankoff. 1990. GoldVarb. Version 2. A variable rule application for the Macintosh. Material distribuido por la Université de Montreal, Canadá.

Sedano, Mercedes. 1990. Hendidas y otras construcciones con ser en el habla de Caracas. Caracas: Universidad Central de Venezuela.

Sedano, Mercedes. 1995. A la que yo escribí fue a María vs. yo escribí fue a María. El uso de estas dos estructuras en el español de Caracas. Boletín de Lingüística 9.51-80.

Sedano, Mercedes. 2001 . Estructuras focalizadoras en español y portugués. Filología e Lingüística Portuguesa 4.53-68.

Sedano, Mercedes. 2003. Más sobre las seudohendidas y construcciones con verbo ser focalizador en el habla de Caracas. En Francisco Moreno F. et alii (eds.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, vol. II, 823-847. Madrid: Arco /Libros.

Scott, Mike.1990. Worsmiths tools. Oxford: Oxford University Press.

Smits, Rik J.C. 1989. Eurogrammar. The relative and cleft constructions of the Germanic and Romance languages. Dordrecht: Foris.

Sornicola, Rosanna. 1988. It-clefts and wh-clefts: Two awkward sentence types. Journal of Linguistics 24.343-378.

Wheeler, Dana. 1982. Portuguese pseudoclefts: Evidence for free relatives. Papers from the 18 th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society, 507-520. Chicago: The University of Chicago.

Toribio, Almeida J. 1992. Proper government in Spanish subject relativization. Probus 4. 291-304.







Volumen 23 (2006)
ISSN: 1139-8736