Actas del II Congreso de la Región Noroeste de Europa de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL)

6.6 Discusión y Conclusión

De esta investigación, se desprenden las siguientes conclusiones:

La investigación ilustra que para describir correctamente los resultados, se debe tener en cuenta el aspecto predicacional de cada una de las oraciones escritas. No es sólo el significado léxico de los verbos lo que influye en la elección de la forma verbal de los estudiantes de español, sino también el aspecto predicacional (el verbo y sus argumentos).

Para describir correctamente la precisión de los usos de los pasados, también se debe tener en cuenta el aspecto predicacional de las oraciones. Entendiendo los errores y el uso apropiado en las primeras etapas de la adquisición del aspecto en segundas lenguas, se puede comprender la distribución del uso de la morfología aspectual de los pasados de estudiantes de español como segunda lengua.

Los estudiantes usan reiteradamente el pretérito perfectivo como prototipo del pasado. Por consiguiente, para presentar una descripción correcta de los resultados, se tienen que valorar factores pragmáticos(el pretérito perfectivo es la forma más corriente para contar una historia).

Los resultados de este estudio se han utilizado para crear una instrucción sobre los pasados en la lengua castellana (González 2003). La instrucción sobre el aspecto gramatical se basa en los resultados de esta investigación sobre el aprendizaje del aspecto gramatical en segundas lenguas. Uno de los resultados más importantes del estudio metodológico sobre la instrucción es el efecto positivo de la enseñanza de la diferencia entre los dos tipos de aspecto (predicacional y gramatical).


Índice general  I  Siguiente



Volumen 22 (2005)
ISSN: 1139-8736