10.6 Conclusión
En el español antiguo la construcción posesiva con artículo indefinido y pronombre posesivo antepuesto era muy frecuente, mucho más frecuente que la construcción pareja con pronombre posesivo pospuesto. Si bien a partir del siglo XIV su frecuencia va bajando, hasta caer en desuso completo en España, se registra su uso actual en el español de varios países hispanoamericanos. Las variantes en que la construcción es relativamente frecuente se hablan todas en zonas bilingües, con una presencia fuerte de un sustrato amerindio en el que existe una construcción posesiva parecida.
Algunos pares mínimos de ejemplos del siglo XVI muestran que la construcción original, con significado partitivo, puede usarse para señalar una relación especial, afectiva del poseedor con lo poseído. En el período que abarca los siglos XV a XVII hay una preferencia por el uso de dicha construcción si lo poseído es una persona.
En el español americano actual también parece usarse la construcción posesiva con artículo indefinido y pronombre posesivo antepuesto si se quiere marcar una relación especial, afectiva entre el poseedor y la posesión. Sin embargo, es curioso que allí se emplee la construcción más si la posesión es una cosa. Posiblemente se trate de un uso innovador de la construcción, es decir, de una explotación de la misma para nuevos contextos, diferentes de los que originalmente prefería.
Volumen 22 (2005) ISSN: 1139-8736 |