ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-48039-2000 |
2.2.2. Path-type languages
Other languages conflate in the meaning of the verb the motion and the Path. Semitic, Polynesian and Romance languages seem to be of this type. For Talmy, "Spanish is a perfect example of the type", as illustrated by a wide range of sentences (69-70):
(2.10) Spanish expressions of Motion (non-agentive) with Path conflation
a. La botella entró a [ sic] la cueva (flotando)
the bottle moved-in to the cave (floating)
‘The bottle floated into the cave’
b. La botella salió de la cueva (flotando)
the bottle moved-out from the cave (floating)
‘The bottle floated out of the cave’
c. La botella pasó por la piedra (flotando)
the bottle moved-by past the rock(floating)
‘The bottle floated past the rock’
d. La botella pasó por el tubo (flotando)
the bottle moved-through through the pipe (floating)
‘The bottle floated through the pipe’
e. El globo subió por la chimenea (flotando)
the balloon moved-up through the chimney (floating)
‘The balloon floated up the chimney.
f. El globo bajó por la chimenea (flotando)
the balloon moved-down through the chimney (floating)
‘The balloon floated down the chimney’
g. La botella se fué [ sic] de la orilla (flotando)
the bottle moved-away from the bank (floating)
‘The bottle floated away from the bank’
h. La botella volvió a la orilla (flotando)
the bottle moved-back to the bank (floating)
‘The bottle floated back to the bank’
i. La botella le dió vuelta [ sic] a la isla (flotando)
the bottle to-it gave turn to the island (floating)
‘ The bottle floated around the island’
j. La botella cruzó el canal (flotando)
the bottle moved-across the canal (floating)
‘The bottled floated across the canal’
k. La botella iba por el canal (flotando)
the bottle moved-along along the canal (floating)
‘The bottled floated along the canal’
l. La botella andaba por el canal (flotando)
the bottle moved-about about the canal (floating)
‘The bottled floated around the canal’
m. Las dos botellas se juntaron (flotando)
the two bottles moved-together (floating)
‘The two bottles floated together’
n. Las dos botellas se separaron (flotando)
the two bottles moved-apart (floating)
‘The two bottles floated apart’
(2.11) Spanish expressions of Motion (agentive) with conflation of Patha. Metí el barril a [ sic] la bodega rodándolo
I moved in the keg to the storeroom rolling it
'I rolled the keg into the storeroom'
b. Saqué el corcho de la botella retorciéndolo
I moved out the cork from the bottle twisting it
'I twisted the cork out of the bottle'
c. Tumbé el árbol serruchándolo // a hachazos /con un hacha
I felled the tree sawing it by ax chops with an ax
'I sawed // chopped the tree down'
d. Quité el papel del paquete cortándolo
I moved off the paper from the package cutting it.
'I cut the wrapper off the package'
Spanish "putting" verbs, differing according to distinctions of Path
(A= Agent, F= Figure object, G= Ground object)A poner F en G A put F onto G A meter F a G A put F into G A subir F a G A put F up (on)to G A juntar F1 & F2 A put F1 & F2 A quitar F de G A take F off G A sacar F de A take F out of G A bajar F de G A take F down from G A separar F1 & F2 A take F1 & F2 apart
ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-48039-2000 |