ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-18009-99


2. ALGUNOS USOS DE LA INTERNET



2.7. LA WORLD WIDE WEB O TELARAÑA MUNDIAL

    Existe otra herramienta de comunicación que parte de la Internet, aunque de un modo más sofisticado. Se trata de la triple uve doble: la World Wide Web, la telaraña mundial.

    Dos son básicamente los grandes atractivos de la WWW: la imagen y las conexiones. La WWW utiliza el sistema denominado hipertexto o hipermedia. Esto, para los profanos en la informática, se traduce en que lo que se ve en la pantalla es algo más que texto: en una página de la WWW hay imágenes estáticas o en movimiento, sonido y, claro, también texto. Algunas de las palabras que se ven en estas pantallas o páginas aparecen destacadas y, en ese caso, solo es necesario señalar con el ratón una de esas palabras, o zonas calientes, enlaces, vínculos, eslabones o conexiones -traducciones propuestas para el término original inglés link-, para que conduzcan al lector a otra página relacionada con la anterior. De este modo se salta de una página a otra, y de esa a otra y a otra y a otra, movimiento que se conoce como navegar y que es la causa de que ese entorno se denomine telaraña, ya que si tratáramos de representar gráficamente el movimiento entre pantallas, dibujaríamos en realidad una telaraña:

    Mediante la WWW se abren las puertas de un amplio universo de información, el paraíso del curioso, donde el afán de saber y conocer no encuentra límite. Pantallas y pantallas llenas de datos, que llegan al ordenador del usuario desde algún lugar, aunque no se sabe exactamente de dónde. Esto explica que este contexto sea conocido como realidad virtual.

    Cuando alguien entra por primera vez en la WWW tiene la posibilidad de acudir a unos programas de búsqueda mediante los cuales, indicando una palabra clave, se obtiene la dirección de las páginas que contienen esa palabra. Se trata de una herramienta muy útil, pues es imprescindible conocer la dirección completa de una página web para acceder a ella. A partir de los resultados obtenidos con uno de estos programas de búsqueda, es posible empezar a navegar y a construir la propia agenda cibernética. Puede efectuarse la búsqueda a partir de un término muy general, como por ejemplo "lenguas", o de un término más específico, como "español", y también a partir de combinaciones de palabras, como "español y enseñanza" o "español, lengua extranjera, enseñanza y escuelas". El programa de búsqueda proporcionará entonces una lista de direcciones de páginas web, ordenadas desde la que contiene más veces todas o el mayor número de las palabras clave solicitadas hasta las que solo contienen una vez una de esas palabras.

    Muchos internautas preparan su propia página personal solo por ver circular su obra por el ciberespacio, y también hay muchas páginas de empresas: anunciarse en la WWW se ha convertido en una cuestión de prestigio, además de una manera de llegar fácilmente a millones de personas. Todo puede anunciarse y venderse a través de la WWW, por lo que, al realizar una búsqueda general, se obtendrá un listado del que posteriormente habrá que extraer, con bastante paciencia, las direcciones que sean realmente interesantes.

    Hasta hace poco, todos los programas de búsqueda estaban confeccionados en inglés, pero actualmente existen ya programas de búsqueda en español, como la versión de Altavista en esta lengua, Ole, Ozú o Elcano. En el anexo 2 se indican las direcciones de estos y otros programas de búsqueda, y se reproducen las pantallas de entrada de los más representativos así como el resultado de búsquedas con Olé y Altavista a partir de las palabras "lengua española".

    Centrando de nuevo la atención en la relación de las diferentes aplicaciones de la Internet al hispanismo, debe decirse que hay importantes páginas en la World Wide Web sobre Hispanoamérica, España y el español. Unas han sido confeccionadas por organismos oficiales, como la del Instituto Cervantes, y otras son obra de particulares. En el anexo 2 se incluyen las direcciones de algunas páginas sobre la cultura hispana y la lengua española, y también la impresión completa de algunas pantallas.

    Estas páginas hipermedia en castellano representan una gran ayuda tanto para el aprendiz como para el profesor de español como lengua extranjera, sobre todo si las clases se imparten en un país no hispanohablante. La WWW proporciona un material que fácilmente se suma al material tradicional, es decir, a los métodos o manuales, a los folletos turísticos, a los recortes de prensa, etcétera. El estudiante que disponga de un ordenador conectado a Internet podrá entrar en contacto, a cualquier hora y en cualquier lugar, con la lengua que está aprendiendo. Al mismo tiempo, el profesor puede aprovecharse de que la Internet todavía es una novedad para motivar a sus alumnos mediante sesiones en las que se trabaje sobre la presencia del mundo hispano en la WWW y, de este modo, atraer la atención del alumno hacia algo nuevo... en español.

    Además, no debe olvidarse que el aprendiz de español no siempre dispondrá de una buena formación filológica, y que muchas de las personas que estudian esta lengua no lo hacen movidas por un interés lingüístico. De ahí que resulte a veces difícil para el profesor ofrecer un material en las clases que cubra los intereses de todos sus alumnos, a no ser que se trate de un curso de español especializado, es decir, de un curso con "fines específicos". Teniendo en cuenta que esta es la situación real, unas sesiones complementarias con la WWW brindan la posibilidad de que cada estudiante, con la ayuda del profesor, busque páginas que traten, en lengua española, de su "hobby" o su profesión12.

    Cualquier persona puede confeccionar una página para la World Wide Web. Esto abre una nueva posibilidad para la enseñanza de lenguas extranjeras dentro del método conocido como enfoque por tareas, de modo que el proyecto o tarea en el que trabajen los estudiantes durante el curso sea la elaboración de una página para la World Wide Web en la lengua que se está aprendiendo. El resultado final sería llegar a ver su obra en la Internet. Un proyecto de este tipo resulta muy atractivo para los estudiantes adolescentes pues, por un lado, parece que es con ellos con los que mejor funciona el "enfoque portareas" y, por otro lado, las nuevas tecnologías y la informática suelen atraer a estos estudiantes.

    El estudiante de español también tiene acceso desde su país a las ediciones electrónicas de los principales periódicos de los países de habla hispana y, de este modo, conseguirá mantenerse informado sobre la actualidad del país cuya lengua estudia. Y no solo el estudiante: el profesor que dispone de ellas saca provecho para sus clases de este material de actualidad. Las ediciones de prensa en línea13 no incluyen todas las noticias que aparecen en el periódico impreso pero, aunque se trate de ediciones reducidas, son de gran ayuda para el profesor que enseña español lejos de un país hispanohablante. En el anexo 2 se recogen las direcciones electrónicas de algunos periódicos y revistas en lengua española.

    Hasta aquí venimos refiriéndonos solo a la presencia en la WWW de la lengua española escrita, pero la Internet ofrece también la posibilidad de oír hablar en español desde cualquier lugar del mundo. Ya hemos mencionado el corpus oral, al que cabe sumar las páginas web de programas de radio que se emiten en español. Solo es necesario que el ordenador disponga de una tarjeta de sonido para estar en condiciones de escuchar la emisión desde cualquier lugar del mundo, a través de la línea telefónica y sin problemas de interferencias de ondas. Para que los estudiantes que no viven en un país hispanohablante se acostumbren a entender voces y pronunciaciones diferentes de la de su profesor, este utiliza en las clases cintas de audio y vídeos. Con esta páginas sonoras se dispone de un nuevo recurso que, además, contiene información de última hora. En el anexo 2 se incluye también la dirección de algunos programas de radio en lengua española.

    Pero no solo resultan de interés las páginas web en español o sobre la lengua española, sino que no debe olvidarse la presencia en la Internet de páginas sobre el estudio de las lenguas en general. Si se realiza una búsqueda en la red a partir de la palabra clave "lengua", se obtiene un extenso listado de direcciones; el listado será menor pero también muy amplio si la palabra clave es "lingüística", e irá reduciéndose sin dejar de ser considerable cuando se busque a partir del nombre de una lengua en particular o de una rama específica de la lingüística. En el anexo 2 se recoge una selección de direcciones sobre diferentes lenguas y sobre los estudios lingüísticos. Una vez más, hay que tener en cuenta que cualquier usuario de Internet es libre de incluir una página web en la red, por lo que entre las direcciones que se obtengan de una de estas búsquedas aparecerán páginas muy interesantes junto a otras que no lo sean tanto. Será preciso, pues, seleccionar.


NOTAS


12 . Sobre algunas posibles aplicaciones de la WWW en la clase de español como lengua extranjera, puede verse M. CRUZ PIÑOL [1997].

13 . Véase, por ejemplo, J.Mª AGUIRRE [1996].















Ir a 2.8. («Los MOOs»)

Volver al ÍNDICE


ISSN: 1139-8736
Depósito Legal: B-18009-99
(la dirección de este documento es http://elies.rediris.es/elies1/27.htm)