Language Design                            Volume 22 (2020)

Credits
Notes for contributors

Contents

I. Articles

QIAO YUN & SUN SHUANG
Strategies Applied in Neologism Translation: A Perspective of Sino- Foreign Intercultural Communication

ALEXANDRA MAGDALENA MIRONESKO & JOSÉ MANUEL PAZOS BRETAÑA
Análisis de referentes fraseológicos en el par de lenguas chino-español: el caso de los chengyu

LUIS ALFARO ECHEVARRÍA
Las argumentaciones de un fraseólogo veinte años después

HAMIDA TRABELSI
L'évolution du préverbe ex-/é- dans les verbes parasynthétiques: du latin au français

ZHAI MINYUE
Reflexiones sobre las construcciones con el verbo soporte chi en chino desde la perspectiva de la gramática cognitiva

YARA EL GHALAYINI, MAHDI FENDRI & TAGHREED SHEHADEH
Figurative lexicon of olive oil tasting in spanish and arabic: comparative analysis

KARINA BIBIANO SILVA
Criação de um corpus específico: expressões idiomáticas àtemática da tourada em notícias da web

ZELDA ELISIFA SAM
Assessment of effectiveness of short-term instructed sla: score analysis


II. Book Reviews and Book Notices

LOPÉZ GARCÍA-MOLINS, ÁNGEL (2020)): Repensar España desde sus lenguas. Reseñado por Lucía Luque Nadal .

MENESES-LERÍN, LUIS; MOLINA ROMERO, M. CARMEN; MONTES VILLAR, LUISA (eds.): Analyser, écrire, traduire et enseigner les langues &a l'ère du numérique. Reseñado por Wenceslao-Carlos Lozano.

MAGDALENA MIRONESKO, ALEXANDRA (2020): La enseñanza de la lengua china en el nivel inicial: consideraciones metodológicas en el contexto universitario. Reseñado por José Manuel Pazos Bretaña.

CHUNYI LEI (2021): Metáforas y culturemas botánicos en la lengua china. Reseñado por José Manuel Pazos Bretaña.


Los artículos de Language Design están en formato .pdf y se pueden leer con Acrobat Reader. Si no tienes Acrobat Reader, lo puedes descargar pinchando aquí:

Get Acrobat Reader

Volúmenes de Language Design